Quran with Malayalam translation - Surah An-Nahl ayat 95 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 95]
﴿ولا تشتروا بعهد الله ثمنا قليلا إنما عند الله هو خير لكم﴾ [النَّحل: 95]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuvinre kararinu pakaram ninnal tucchamaya vila vannarut. tirccayayum allahuvinkalullatu tanneyan ninnalkk uttamam; ninnal (karyam) grahikkunnavaranenkil |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuvinṟe karāṟinu pakaraṁ niṅṅaḷ tucchamāya vila vāṅṅarut. tīrccayāyuṁ allāhuviṅkaluḷḷatu tanneyāṇ niṅṅaḷkk uttamaṁ; niṅṅaḷ (kāryaṁ) grahikkunnavarāṇeṅkil |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuvinre kararinu pakaram ninnal tucchamaya vila vannarut. tirccayayum allahuvinkalullatu tanneyan ninnalkk uttamam; ninnal (karyam) grahikkunnavaranenkil |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuvinṟe karāṟinu pakaraṁ niṅṅaḷ tucchamāya vila vāṅṅarut. tīrccayāyuṁ allāhuviṅkaluḷḷatu tanneyāṇ niṅṅaḷkk uttamaṁ; niṅṅaḷ (kāryaṁ) grahikkunnavarāṇeṅkil |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവിന്റെ കരാറിനു പകരം നിങ്ങള് തുച്ഛമായ വില വാങ്ങരുത്. തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹുവിങ്കലുള്ളതു തന്നെയാണ് നിങ്ങള്ക്ക് ഉത്തമം; നിങ്ങള് (കാര്യം) ഗ്രഹിക്കുന്നവരാണെങ്കില് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahuvumayulla pratijnakal ninnal nis'saravilaykk vilkkarut. sansayanventa; allahuvinre atuttullatu tanneyan ninnalkkuttamam. ninnal karyam manas'silakkunnavarenkil |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhuvumāyuḷḷa pratijñakaḷ niṅṅaḷ nis'sāravilaykk vilkkarut. sanśayanvēṇṭa; allāhuvinṟe aṭuttuḷḷatu tanneyāṇ niṅṅaḷkkuttamaṁ. niṅṅaḷ kāryaṁ manas'silākkunnavareṅkil |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹുവുമായുള്ള പ്രതിജ്ഞകള് നിങ്ങള് നിസ്സാരവിലയ്ക്ക് വില്ക്കരുത്. സംശയംവേണ്ട; അല്ലാഹുവിന്റെ അടുത്തുള്ളതു തന്നെയാണ് നിങ്ങള്ക്കുത്തമം. നിങ്ങള് കാര്യം മനസ്സിലാക്കുന്നവരെങ്കില് |