Quran with Spanish translation - Surah An-Nahl ayat 95 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 95]
﴿ولا تشتروا بعهد الله ثمنا قليلا إنما عند الله هو خير لكم﴾ [النَّحل: 95]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. No cambieis los preceptos de Allah por un vil precio [quebrantando vuestros juramentos con el fin de obtener algun beneficio en esta vida]. Y lo que Allah os tiene reservado en esta vida y en la otra es mejor para vosotros, si lo supierais |
Islamic Foundation Y no cambieis los compromisos que hayais contraido en el nombre de Al-lah por un vil precio. La (recompensa) que Al-ah tiene reservada (en la otra vida) es mejor para vosotros (que lo que podais obtener en esta); ¡si supierais |
Islamic Foundation Y no cambiéis los compromisos que hayáis contraído en el nombre de Al-lah por un vil precio. La (recompensa) que Al-ah tiene reservada (en la otra vida) es mejor para vosotros (que lo que podáis obtener en esta); ¡si supierais |
Islamic Foundation Y no cambien los compromisos que hayan contraido en el nombre de Al-lah por un vil precio. La (recompensa) que Al-ah tiene reservada (en la otra vida) es mejor para ustedes (que lo que puedan obtener en esta); ¡si supieran |
Islamic Foundation Y no cambien los compromisos que hayan contraído en el nombre de Al-lah por un vil precio. La (recompensa) que Al-ah tiene reservada (en la otra vida) es mejor para ustedes (que lo que puedan obtener en esta); ¡si supieran |
Julio Cortes No malvendais la alianza con Ala. Lo que Ala tiene es mejor para vosotros. Si supierais |
Julio Cortes No malvendáis la alianza con Alá. Lo que Alá tiene es mejor para vosotros. Si supierais |