Quran with Malayalam translation - Surah Al-Kahf ayat 53 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا ﴾
[الكَهف: 53]
﴿ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا﴾ [الكَهف: 53]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed kurravalikal narakam neril kanum. appeal tannal atil akappetan peakukayanenn avar manas'silakkum. atil ninn vittumarippeakan oru margavum avar kantettukayumilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed kuṟṟavāḷikaḷ narakaṁ nēril kāṇuṁ. appēāḷ taṅṅaḷ atil akappeṭān pēākukayāṇenn avar manas'silākkuṁ. atil ninn viṭṭumāṟippēākān oru mārgavuṁ avar kaṇṭettukayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor kurravalikal narakam neril kanum. appeal tannal atil akappetan peakukayanenn avar manas'silakkum. atil ninn vittumarippeakan oru margavum avar kantettukayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor kuṟṟavāḷikaḷ narakaṁ nēril kāṇuṁ. appēāḷ taṅṅaḷ atil akappeṭān pēākukayāṇenn avar manas'silākkuṁ. atil ninn viṭṭumāṟippēākān oru mārgavuṁ avar kaṇṭettukayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor കുറ്റവാളികള് നരകം നേരില് കാണും. അപ്പോള് തങ്ങള് അതില് അകപ്പെടാന് പോകുകയാണെന്ന് അവര് മനസ്സിലാക്കും. അതില് നിന്ന് വിട്ടുമാറിപ്പോകാന് ഒരു മാര്ഗവും അവര് കണ്ടെത്തുകയുമില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ann kurravalikal narakam neril kanum. tannalatil patikkan peakayanenn avar manas'silakkum. atilninn raksappetanearu margavum avarkk kantettanavilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ann kuṟṟavāḷikaḷ narakaṁ nēril kāṇuṁ. taṅṅaḷatil patikkān pēākayāṇenn avar manas'silākkuṁ. atilninn rakṣappeṭāneāru mārgavuṁ avarkk kaṇṭettānāvilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അന്ന് കുറ്റവാളികള് നരകം നേരില് കാണും. തങ്ങളതില് പതിക്കാന് പോകയാണെന്ന് അവര് മനസ്സിലാക്കും. അതില്നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാനൊരു മാര്ഗവും അവര്ക്ക് കണ്ടെത്താനാവില്ല |