Quran with Malayalam translation - Surah Al-Kahf ayat 79 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتۡ لِمَسَٰكِينَ يَعۡمَلُونَ فِي ٱلۡبَحۡرِ فَأَرَدتُّ أَنۡ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٞ يَأۡخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصۡبٗا ﴾
[الكَهف: 79]
﴿أما السفينة فكانت لمساكين يعملون في البحر فأردت أن أعيبها وكان وراءهم﴾ [الكَهف: 79]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennal a kappal katalil jealiceyyunna etanum daridranmarutetayirunnu. atinal nanat ketuvaruttanamenn uddesiccu. (karanam) avarute purake ella (nalla) kappalum balalkkaramayi piticcetukkunna oru rajavuntayirunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennāl ā kappal kaṭalil jēāliceyyunna ētānuṁ daridranmāruṭetāyirunnu. atināl ñānat kēṭuvaruttaṇamenn uddēśiccu. (kāraṇaṁ) avaruṭe puṟake ellā (nalla) kappaluṁ balālkkāramāyi piṭicceṭukkunna oru rājāvuṇṭāyirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennal a kappal katalil jealiceyyunna etanum daridranmarutetayirunnu. atinal nanat ketuvaruttanamenn uddesiccu. (karanam) avarute purake ella (nalla) kappalum balalkkaramayi piticcetukkunna oru rajavuntayirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennāl ā kappal kaṭalil jēāliceyyunna ētānuṁ daridranmāruṭetāyirunnu. atināl ñānat kēṭuvaruttaṇamenn uddēśiccu. (kāraṇaṁ) avaruṭe puṟake ellā (nalla) kappaluṁ balālkkāramāyi piṭicceṭukkunna oru rājāvuṇṭāyirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്നാല് ആ കപ്പല് കടലില് ജോലിചെയ്യുന്ന ഏതാനും ദരിദ്രന്മാരുടെതായിരുന്നു. അതിനാല് ഞാനത് കേടുവരുത്തണമെന്ന് ഉദ്ദേശിച്ചു. (കാരണം) അവരുടെ പുറകെ എല്ലാ (നല്ല) കപ്പലും ബലാല്ക്കാരമായി പിടിച്ചെടുക്കുന്ന ഒരു രാജാവുണ്ടായിരുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor a kappalille; at katalil kathinadhvanam ceytukaliyunna etanum pavannalutetan. atinal nanat ketuvaruttanamenn karuti. karanam avarkk munnil ella nalla kappalum balalkkaram piticcetukkunna oru rajavuntayirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ā kappalillē; at kaṭalil kaṭhinādhvānaṁ ceytukaḻiyunna ētānuṁ pāvaṅṅaḷuṭētāṇ. atināl ñānat kēṭuvaruttaṇamenn karuti. kāraṇaṁ avarkk munnil ellā nalla kappaluṁ balālkkāraṁ piṭicceṭukkunna oru rājāvuṇṭāyirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആ കപ്പലില്ലേ; അത് കടലില് കഠിനാധ്വാനം ചെയ്തുകഴിയുന്ന ഏതാനും പാവങ്ങളുടേതാണ്. അതിനാല് ഞാനത് കേടുവരുത്തണമെന്ന് കരുതി. കാരണം അവര്ക്ക് മുന്നില് എല്ലാ നല്ല കപ്പലും ബലാല്ക്കാരം പിടിച്ചെടുക്കുന്ന ഒരു രാജാവുണ്ടായിരുന്നു |