Quran with Malayalam translation - Surah Maryam ayat 25 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَهُزِّيٓ إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ تُسَٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبٗا جَنِيّٗا ﴾
[مَريَم: 25]
﴿وهزي إليك بجذع النخلة تساقط عليك رطبا جنيا﴾ [مَريَم: 25]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ni intappanamaram ninre atukkalekk piticcukulukkikkealluka. at ninakk pakamaya intappalam vilttittarunnatan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nī īntappanamaraṁ ninṟe aṭukkalēkk piṭiccukulukkikkeāḷḷuka. at ninakk pākamāya īntappaḻaṁ vīḻttittarunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ni intappanamaram ninre atukkalekk piticcukulukkikkealluka. at ninakk pakamaya intappalam vilttittarunnatan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nī īntappanamaraṁ ninṟe aṭukkalēkk piṭiccukulukkikkeāḷḷuka. at ninakk pākamāya īntappaḻaṁ vīḻttittarunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നീ ഈന്തപ്പനമരം നിന്റെ അടുക്കലേക്ക് പിടിച്ചുകുലുക്കിക്കൊള്ളുക. അത് നിനക്ക് പാകമായ ഈന്തപ്പഴം വീഴ്ത്തിത്തരുന്നതാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ni a intappana marameannu piticcu kulukkuka. at ninakk paluttu pakamaya palam vilttittarum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nī ā īntappana marameānnu piṭiccu kulukkuka. at ninakk paḻuttu pākamāya paḻaṁ vīḻttittaruṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നീ ആ ഈന്തപ്പന മരമൊന്നു പിടിച്ചു കുലുക്കുക. അത് നിനക്ക് പഴുത്തു പാകമായ പഴം വീഴ്ത്തിത്തരും |