Quran with Malayalam translation - Surah Maryam ayat 90 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَنشَقُّ ٱلۡأَرۡضُ وَتَخِرُّ ٱلۡجِبَالُ هَدًّا ﴾
[مَريَم: 90]
﴿تكاد السموات يتفطرن منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هدا﴾ [مَريَم: 90]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed at nimittam akasannal peattippilarukayum, bhumi vintukirukayum, parvvatannal takarnn vilukayum ceyyumarakum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed at nimittaṁ ākāśaṅṅaḷ peāṭṭippiḷarukayuṁ, bhūmi viṇṭukīṟukayuṁ, parvvataṅṅaḷ takarnn vīḻukayuṁ ceyyumāṟākuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor at nimittam akasannal peattippilarukayum, bhumi vintukirukayum, parvvatannal takarnn vilukayum ceyyumarakum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor at nimittaṁ ākāśaṅṅaḷ peāṭṭippiḷarukayuṁ, bhūmi viṇṭukīṟukayuṁ, parvvataṅṅaḷ takarnn vīḻukayuṁ ceyyumāṟākuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അത് നിമിത്തം ആകാശങ്ങള് പൊട്ടിപ്പിളരുകയും, ഭൂമി വിണ്ടുകീറുകയും, പര്വ്വതങ്ങള് തകര്ന്ന് വീഴുകയും ചെയ്യുമാറാകും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akasannal peattippilaranum bhumi vintukiranum parvatannal takarnnuvilanum peannakaryam |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ākāśaṅṅaḷ peāṭṭippiḷarānuṁ bhūmi viṇṭukīṟānuṁ parvataṅṅaḷ takarnnuvīḻānuṁ pēānnakāryaṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആകാശങ്ങള് പൊട്ടിപ്പിളരാനും ഭൂമി വിണ്ടുകീറാനും പര്വതങ്ങള് തകര്ന്നുവീഴാനും പോന്നകാര്യം |