×

ഒരാള്‍ക്കും മറ്റൊരാള്‍ക്കുവേണ്ടി ഒരു ഉപകാരവും ചെയ്യുവാന്‍ പറ്റാത്ത, ഒരാളില്‍ നിന്നും ഒരു പ്രായശ്ചിത്തവും സ്വീകരിക്കപ്പെടാത്ത, ഒരാള്‍ക്കും 2:123 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Baqarah ⮕ (2:123) ayat 123 in Malayalam

2:123 Surah Al-Baqarah ayat 123 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 123 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 123]

ഒരാള്‍ക്കും മറ്റൊരാള്‍ക്കുവേണ്ടി ഒരു ഉപകാരവും ചെയ്യുവാന്‍ പറ്റാത്ത, ഒരാളില്‍ നിന്നും ഒരു പ്രായശ്ചിത്തവും സ്വീകരിക്കപ്പെടാത്ത, ഒരാള്‍ക്കും ഒരു ശുപാര്‍ശയും പ്രയോജനപ്പെടാത്ത, ആര്‍ക്കും ഒരു സഹായവും ലഭിക്കാത്ത ഒരു ദിവസത്തെ (ന്യായവിധിയുടെ ദിവസത്തെ) നിങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുക

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها عدل, باللغة المالايا

﴿واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها عدل﴾ [البَقَرَة: 123]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
oralkkum marrearalkkuventi oru upakaravum ceyyuvan parratta, oralil ninnum oru prayascittavum svikarikkappetatta, oralkkum oru suparsayum prayeajanappetatta, arkkum oru sahayavum labhikkatta oru divasatte (n'yayavidhiyute divasatte) ninnal suksikkukayum ceyyuka
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
orāḷkkuṁ maṟṟeārāḷkkuvēṇṭi oru upakāravuṁ ceyyuvān paṟṟātta, orāḷil ninnuṁ oru prāyaścittavuṁ svīkarikkappeṭātta, orāḷkkuṁ oru śupārśayuṁ prayēājanappeṭātta, ārkkuṁ oru sahāyavuṁ labhikkātta oru divasatte (n'yāyavidhiyuṭe divasatte) niṅṅaḷ sūkṣikkukayuṁ ceyyuka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
oralkkum marrearalkkuventi oru upakaravum ceyyuvan parratta, oralil ninnum oru prayascittavum svikarikkappetatta, oralkkum oru suparsayum prayeajanappetatta, arkkum oru sahayavum labhikkatta oru divasatte (n'yayavidhiyute divasatte) ninnal suksikkukayum ceyyuka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
orāḷkkuṁ maṟṟeārāḷkkuvēṇṭi oru upakāravuṁ ceyyuvān paṟṟātta, orāḷil ninnuṁ oru prāyaścittavuṁ svīkarikkappeṭātta, orāḷkkuṁ oru śupārśayuṁ prayēājanappeṭātta, ārkkuṁ oru sahāyavuṁ labhikkātta oru divasatte (n'yāyavidhiyuṭe divasatte) niṅṅaḷ sūkṣikkukayuṁ ceyyuka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ഒരാള്‍ക്കും മറ്റൊരാള്‍ക്കുവേണ്ടി ഒരു ഉപകാരവും ചെയ്യുവാന്‍ പറ്റാത്ത, ഒരാളില്‍ നിന്നും ഒരു പ്രായശ്ചിത്തവും സ്വീകരിക്കപ്പെടാത്ത, ഒരാള്‍ക്കും ഒരു ശുപാര്‍ശയും പ്രയോജനപ്പെടാത്ത, ആര്‍ക്കും ഒരു സഹായവും ലഭിക്കാത്ത ഒരു ദിവസത്തെ (ന്യായവിധിയുടെ ദിവസത്തെ) നിങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുക
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
arkkum marrullavarkkayi onnum ceyyanavatta; ‎aruteyum prayascittam svikarikkatta; arkkum ‎aruteyum siparsa upakarikkatta; arkkum ‎oruvidha sahayavum labhikkatta a naline ‎suksikkuka. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ārkkuṁ maṟṟuḷḷavarkkāyi onnuṁ ceyyānāvātta; ‎āruṭeyuṁ prāyaścittaṁ svīkarikkātta; ārkkuṁ ‎āruṭeyuṁ śipārśa upakarikkātta; ārkkuṁ ‎oruvidha sahāyavuṁ labhikkātta ā nāḷine ‎sūkṣikkuka. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ആര്‍ക്കും മറ്റുള്ളവര്‍ക്കായി ഒന്നും ചെയ്യാനാവാത്ത; ‎ആരുടെയും പ്രായശ്ചിത്തം സ്വീകരിക്കാത്ത; ആര്‍ക്കും ‎ആരുടെയും ശിപാര്‍ശ ഉപകരിക്കാത്ത; ആര്‍ക്കും ‎ഒരുവിധ സഹായവും ലഭിക്കാത്ത ആ നാളിനെ ‎സൂക്ഷിക്കുക. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek