Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 154 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 154]
﴿ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله أموات بل أحياء ولكن لا﴾ [البَقَرَة: 154]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuvinre margattil keallappettavarepparri maranappettavar enn ninnal parayenta. ennal avarakunnu jivikkunnavar. pakse, ninnal (atinepparri) beadhavanmarakunnilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuvinṟe mārgattil keāllappeṭṭavareppaṟṟi maraṇappeṭṭavar enn niṅṅaḷ paṟayēṇṭa. ennāl avarākunnu jīvikkunnavar. pakṣe, niṅṅaḷ (atineppaṟṟi) bēādhavānmārākunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuvinre margattil keallappettavarepparri maranappettavar enn ninnal parayenta. ennal avarakunnu jivikkunnavar. pakse, ninnal (atinepparri) beadhavanmarakunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuvinṟe mārgattil keāllappeṭṭavareppaṟṟi maraṇappeṭṭavar enn niṅṅaḷ paṟayēṇṭa. ennāl avarākunnu jīvikkunnavar. pakṣe, niṅṅaḷ (atineppaṟṟi) bēādhavānmārākunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്ഗത്തില് കൊല്ലപ്പെട്ടവരെപ്പറ്റി മരണപ്പെട്ടവര് എന്ന് നിങ്ങള് പറയേണ്ട. എന്നാല് അവരാകുന്നു ജീവിക്കുന്നവര്. പക്ഷെ, നിങ്ങള് (അതിനെപ്പറ്റി) ബോധവാന്മാരാകുന്നില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor daivamargattil vadhikkappetunnavare “mariccavare"nn parayatirikkuka. alla; avar jiviccirikkunnavaran. pakse, ninnalat ariyunnilla. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor daivamārgattil vadhikkappeṭunnavare “mariccavare"nn paṟayātirikkuka. alla; avar jīviccirikkunnavarāṇ. pakṣē, niṅṅaḷat aṟiyunnilla. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ദൈവമാര്ഗത്തില് വധിക്കപ്പെടുന്നവരെ “മരിച്ചവരെ"ന്ന് പറയാതിരിക്കുക. അല്ല; അവര് ജീവിച്ചിരിക്കുന്നവരാണ്. പക്ഷേ, നിങ്ങളത് അറിയുന്നില്ല. |