Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 225 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 225]
﴿لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم ولكن يؤاخذكم بما كسبت قلوبكم والله﴾ [البَقَرَة: 225]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (beadhapurvvamallate) verute parannupeakunna sapathavakkukal mulam allahu ninnale pitikutunnatalla. pakse, ninnal manas'sarinn pravartticcatinreperil allahu ninnale pitikutunnatan. allahu ere pearukkunnavanum sahanasilanumakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (bēādhapūrvvamallāte) veṟute paṟaññupēākunna śapathavākkukaḷ mūlaṁ allāhu niṅṅaḷe piṭikūṭunnatalla. pakṣe, niṅṅaḷ manas'saṟiññ pravartticcatinṟepēril allāhu niṅṅaḷe piṭikūṭunnatāṇ. allāhu ēṟe peāṟukkunnavanuṁ sahanaśīlanumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (beadhapurvvamallate) verute parannupeakunna sapathavakkukal mulam allahu ninnale pitikutunnatalla. pakse, ninnal manas'sarinn pravartticcatinreperil allahu ninnale pitikutunnatan. allahu ere pearukkunnavanum sahanasilanumakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (bēādhapūrvvamallāte) veṟute paṟaññupēākunna śapathavākkukaḷ mūlaṁ allāhu niṅṅaḷe piṭikūṭunnatalla. pakṣe, niṅṅaḷ manas'saṟiññ pravartticcatinṟepēril allāhu niṅṅaḷe piṭikūṭunnatāṇ. allāhu ēṟe peāṟukkunnavanuṁ sahanaśīlanumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (ബോധപൂര്വ്വമല്ലാതെ) വെറുതെ പറഞ്ഞുപോകുന്ന ശപഥവാക്കുകള് മൂലം അല്ലാഹു നിങ്ങളെ പിടികൂടുന്നതല്ല. പക്ഷെ, നിങ്ങള് മനസ്സറിഞ്ഞ് പ്രവര്ത്തിച്ചതിന്റെപേരില് അല്ലാഹു നിങ്ങളെ പിടികൂടുന്നതാണ്. അല്ലാഹു ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും സഹനശീലനുമാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor beadhapurvamallate parannupeakunna sapathannalute peril allahu ninnale pitikutukayilla. ennal ninnal manappurvam pravartticcatinre peril allahu pitikutum. allahu ere pearukkunnavanum ksamikkunnavanuman. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor bēādhapūrvamallāte paṟaññupēākunna śapathaṅṅaḷuṭe pēril allāhu niṅṅaḷe piṭikūṭukayilla. ennāl niṅṅaḷ manappūrvaṁ pravartticcatinṟe pēril allāhu piṭikūṭuṁ. allāhu ēṟe peāṟukkunnavanuṁ kṣamikkunnavanumāṇ. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ബോധപൂര്വമല്ലാതെ പറഞ്ഞുപോകുന്ന ശപഥങ്ങളുടെ പേരില് അല്ലാഹു നിങ്ങളെ പിടികൂടുകയില്ല. എന്നാല് നിങ്ങള് മനപ്പൂര്വം പ്രവര്ത്തിച്ചതിന്റെ പേരില് അല്ലാഹു പിടികൂടും. അല്ലാഹു ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും ക്ഷമിക്കുന്നവനുമാണ്. |