×

(സത്യവിശ്വാസികളേ), നിങ്ങളെ അവര്‍ (യഹൂദര്‍) വിശ്വസിക്കുമെന്ന് നിങ്ങള്‍ മോഹിക്കുകയാണോ? അവരില്‍ ഒരു വിഭാഗം അല്ലാഹുവിന്റെ വചനങ്ങള്‍ 2:75 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Baqarah ⮕ (2:75) ayat 75 in Malayalam

2:75 Surah Al-Baqarah ayat 75 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 75 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿۞ أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُواْ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 75]

(സത്യവിശ്വാസികളേ), നിങ്ങളെ അവര്‍ (യഹൂദര്‍) വിശ്വസിക്കുമെന്ന് നിങ്ങള്‍ മോഹിക്കുകയാണോ? അവരില്‍ ഒരു വിഭാഗം അല്ലാഹുവിന്റെ വചനങ്ങള്‍ കേള്‍ക്കുകയും, അത് ശരിക്കും മനസ്സിലാക്കിയതിന് ശേഷം ബോധപൂര്‍വ്വം തന്നെ അതില്‍ കൃത്രിമം കാണിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയുമാണല്ലോ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفتطمعون أن يؤمنوا لكم وقد كان فريق منهم يسمعون كلام الله ثم, باللغة المالايا

﴿أفتطمعون أن يؤمنوا لكم وقد كان فريق منهم يسمعون كلام الله ثم﴾ [البَقَرَة: 75]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
(satyavisvasikale), ninnale avar (yahudar) visvasikkumenn ninnal meahikkukayanea? avaril oru vibhagam allahuvinre vacanannal kelkkukayum, at sarikkum manas'silakkiyatin sesam beadhapurvvam tanne atil krtrimam kaniccukeantirikkukayumanallea
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
(satyaviśvāsikaḷē), niṅṅaḷe avar (yahūdar) viśvasikkumenn niṅṅaḷ mēāhikkukayāṇēā? avaril oru vibhāgaṁ allāhuvinṟe vacanaṅṅaḷ kēḷkkukayuṁ, at śarikkuṁ manas'silākkiyatin śēṣaṁ bēādhapūrvvaṁ tanne atil kr̥trimaṁ kāṇiccukeāṇṭirikkukayumāṇallēā
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(satyavisvasikale), ninnale avar (yahudar) visvasikkumenn ninnal meahikkukayanea? avaril oru vibhagam allahuvinre vacanannal kelkkukayum, at sarikkum manas'silakkiyatin sesam beadhapurvvam tanne atil krtrimam kaniccukeantirikkukayumanallea
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(satyaviśvāsikaḷē), niṅṅaḷe avar (yahūdar) viśvasikkumenn niṅṅaḷ mēāhikkukayāṇēā? avaril oru vibhāgaṁ allāhuvinṟe vacanaṅṅaḷ kēḷkkukayuṁ, at śarikkuṁ manas'silākkiyatin śēṣaṁ bēādhapūrvvaṁ tanne atil kr̥trimaṁ kāṇiccukeāṇṭirikkukayumāṇallēā
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(സത്യവിശ്വാസികളേ), നിങ്ങളെ അവര്‍ (യഹൂദര്‍) വിശ്വസിക്കുമെന്ന് നിങ്ങള്‍ മോഹിക്കുകയാണോ? അവരില്‍ ഒരു വിഭാഗം അല്ലാഹുവിന്റെ വചനങ്ങള്‍ കേള്‍ക്കുകയും, അത് ശരിക്കും മനസ്സിലാക്കിയതിന് ശേഷം ബോധപൂര്‍വ്വം തന്നെ അതില്‍ കൃത്രിമം കാണിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയുമാണല്ലോ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
visvasiccavare, ninnalute sandesam i janam ‎svikarikkumenn ninnaliniyum pratiksikkunnuvea? ‎avarilearu vibhagam daivavacanam kelkkunnu. ‎nannayi manas'silakkunnu. ennittum beadhapurvam ‎avaratil krtrimam kanikkunnu. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
viśvasiccavarē, niṅṅaḷuṭe sandēśaṁ ī janaṁ ‎svīkarikkumenn niṅṅaḷiniyuṁ pratīkṣikkunnuvēā? ‎avarileāru vibhāgaṁ daivavacanaṁ kēḷkkunnu. ‎nannāyi manas'silākkunnu. enniṭṭuṁ bēādhapūrvaṁ ‎avaratil kr̥trimaṁ kāṇikkunnu. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
വിശ്വസിച്ചവരേ, നിങ്ങളുടെ സന്ദേശം ഈ ജനം ‎സ്വീകരിക്കുമെന്ന് നിങ്ങളിനിയും പ്രതീക്ഷിക്കുന്നുവോ? ‎അവരിലൊരു വിഭാഗം ദൈവവചനം കേള്‍ക്കുന്നു. ‎നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. എന്നിട്ടും ബോധപൂര്‍വം ‎അവരതില്‍ കൃത്രിമം കാണിക്കുന്നു. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek