Quran with Malayalam translation - Surah Ta-Ha ayat 44 - طه - Page - Juz 16
﴿فَقُولَا لَهُۥ قَوۡلٗا لَّيِّنٗا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَىٰ ﴾
[طه: 44]
﴿فقولا له قولا لينا لعله يتذكر أو يخشى﴾ [طه: 44]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennitt ninnal avaneat semyamaya vakk parayuka. avan oru vela cinticc manas'silakkiyekkam. allenkil bhayappettuvenn varam |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed enniṭṭ niṅṅaḷ avanēāṭ semyamāya vākk paṟayuka. avan oru vēḷa cinticc manas'silākkiyēkkāṁ. alleṅkil bhayappeṭṭuvenn varāṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennitt ninnal avaneat semyamaya vakk parayuka. avan oru vela cinticc manas'silakkiyekkam. allenkil bhayappettuvenn varam |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor enniṭṭ niṅṅaḷ avanēāṭ semyamāya vākk paṟayuka. avan oru vēḷa cinticc manas'silākkiyēkkāṁ. alleṅkil bhayappeṭṭuvenn varāṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്നിട്ട് നിങ്ങള് അവനോട് സൌമ്യമായ വാക്ക് പറയുക. അവന് ഒരു വേള ചിന്തിച്ച് മനസ്സിലാക്കിയേക്കാം. അല്ലെങ്കില് ഭയപ്പെട്ടുവെന്ന് വരാം |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnalavaneat semyamayi sansarikkuka. oruvela avan cinticcu manas'silakkiyenkilea? allenkil bhayann anusariccenkilea?” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷavanēāṭ semyamāyi sansārikkuka. oruvēḷa avan cinticcu manas'silākkiyeṅkilēā? alleṅkil bhayann anusaricceṅkilēā?” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങളവനോട് സൌമ്യമായി സംസാരിക്കുക. ഒരുവേള അവന് ചിന്തിച്ചു മനസ്സിലാക്കിയെങ്കിലോ? അല്ലെങ്കില് ഭയന്ന് അനുസരിച്ചെങ്കിലോ?” |