Quran with Malayalam translation - Surah Ta-Ha ayat 66 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ بَلۡ أَلۡقُواْۖ فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّهَا تَسۡعَىٰ ﴾
[طه: 66]
﴿قال بل ألقوا فإذا حبالهم وعصيهم يخيل إليه من سحرهم أنها تسعى﴾ [طه: 66]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed addeham parannu: alla, ninnalitt kealluka. appealata avarute jalavidya nimittam avarute kayarukalum vatikalumellam otukayanenn addehattin teannunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed addēhaṁ paṟaññu: alla, niṅṅaḷiṭṭ keāḷḷuka. appēāḻatā avaruṭe jālavidya nimittaṁ avaruṭe kayaṟukaḷuṁ vaṭikaḷumellāṁ ōṭukayāṇenn addēhattin tēānnunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor addeham parannu: alla, ninnalitt kealluka. appealata avarute jalavidya nimittam avarute kayarukalum vatikalumellam otukayanenn addehattin teannunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor addēhaṁ paṟaññu: alla, niṅṅaḷiṭṭ keāḷḷuka. appēāḻatā avaruṭe jālavidya nimittaṁ avaruṭe kayaṟukaḷuṁ vaṭikaḷumellāṁ ōṭukayāṇenn addēhattin tēānnunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: അല്ല, നിങ്ങളിട്ട് കൊള്ളുക. അപ്പോഴതാ അവരുടെ ജാലവിദ്യ നിമിത്തം അവരുടെ കയറുകളും വടികളുമെല്ലാം ഓടുകയാണെന്ന് അദ്ദേഹത്തിന് തോന്നുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor musa parannu: "illa. ninnal tanne erinnukealluka.” appealata avarute jalavidyayal kayarukalum vatikalum ilannuninnunnatayi musakku teannittutanni |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor mūsa paṟaññu: "illa. niṅṅaḷ tanne eṟiññukeāḷḷuka.” appēāḻatā avaruṭe jālavidyayāl kayaṟukaḷuṁ vaṭikaḷuṁ iḻaññunīṅṅunnatāyi mūsākku tēānnittuṭaṅṅi |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor മൂസ പറഞ്ഞു: "ഇല്ല. നിങ്ങള് തന്നെ എറിഞ്ഞുകൊള്ളുക.” അപ്പോഴതാ അവരുടെ ജാലവിദ്യയാല് കയറുകളും വടികളും ഇഴഞ്ഞുനീങ്ങുന്നതായി മൂസാക്കു തോന്നിത്തുടങ്ങി |