Quran with Malayalam translation - Surah Al-hajj ayat 51 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الحج: 51]
﴿والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم﴾ [الحج: 51]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nam'me) tealpicc kalayamenna bhavattil nam'mute drstantannale valacceatikkan sramikkunnavararea avaratre narakavakasikal |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nam'me) tēālpicc kaḷayāmenna bhāvattil nam'muṭe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷe vaḷacceāṭikkān śramikkunnavarārēā avaratre narakāvakāśikaḷ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nam'me) tealpicc kalayamenna bhavattil nam'mute drstantannale valacceatikkan sramikkunnavararea avaratre narakavakasikal |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nam'me) tēālpicc kaḷayāmenna bhāvattil nam'muṭe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷe vaḷacceāṭikkān śramikkunnavarārēā avaratre narakāvakāśikaḷ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (നമ്മെ) തോല്പിച്ച് കളയാമെന്ന ഭാവത്തില് നമ്മുടെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളെ വളച്ചൊടിക്കാന് ശ്രമിക്കുന്നവരാരോ അവരത്രെ നരകാവകാശികള് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam'mute vacanannale tealpikkan sramikkunnavar tanneyan narakavakasikal |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam'muṭe vacanaṅṅaḷe tēālpikkān śramikkunnavar tanneyāṇ narakāvakāśikaḷ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നമ്മുടെ വചനങ്ങളെ തോല്പിക്കാന് ശ്രമിക്കുന്നവര് തന്നെയാണ് നരകാവകാശികള് |