Quran with Malayalam translation - Surah Al-hajj ayat 64 - الحج - Page - Juz 17
﴿لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ﴾
[الحج: 64]
﴿له ما في السموات وما في الأرض وإن الله لهو الغني الحميد﴾ [الحج: 64]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avanretakunnu akasannalilullatum bhumiyilullatum. tirccayayum allahu parasrayamuktanum stutyarhanumakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avanṟētākunnu ākāśaṅṅaḷiluḷḷatuṁ bhūmiyiluḷḷatuṁ. tīrccayāyuṁ allāhu parāśrayamuktanuṁ stutyarhanumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avanretakunnu akasannalilullatum bhumiyilullatum. tirccayayum allahu parasrayamuktanum stutyarhanumakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avanṟētākunnu ākāśaṅṅaḷiluḷḷatuṁ bhūmiyiluḷḷatuṁ. tīrccayāyuṁ allāhu parāśrayamuktanuṁ stutyarhanumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവന്റേതാകുന്നു ആകാശങ്ങളിലുള്ളതും ഭൂമിയിലുള്ളതും. തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു പരാശ്രയമുക്തനും സ്തുത്യര്ഹനുമാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akasabhumikalilullatellam avanretan. allahu an'yasrayam avasyamillattavanan. stutyarhanum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ākāśabhūmikaḷiluḷḷatellāṁ avanṟetāṇ. allāhu an'yāśrayaṁ āvaśyamillāttavanāṇ. stutyarhanuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആകാശഭൂമികളിലുള്ളതെല്ലാം അവന്റെതാണ്. അല്ലാഹു അന്യാശ്രയം ആവശ്യമില്ലാത്തവനാണ്. സ്തുത്യര്ഹനും |