Quran with Malayalam translation - Surah Al-Mu’minun ayat 111 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[المؤمنُون: 111]
﴿إني جزيتهم اليوم بما صبروا أنهم هم الفائزون﴾ [المؤمنُون: 111]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar ksamiccatu keant innita nanavarkk pratiphalam nalkiyirikkunnu. atentennal avar tanneyakunnu bhagyavanmar |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar kṣamiccatu keāṇṭ innitā ñānavarkk pratiphalaṁ nalkiyirikkunnu. atentennāl avar tanneyākunnu bhāgyavānmār |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar ksamiccatu keant innita nanavarkk pratiphalam nalkiyirikkunnu. atentennal avar tanneyakunnu bhagyavanmar |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar kṣamiccatu keāṇṭ innitā ñānavarkk pratiphalaṁ nalkiyirikkunnu. atentennāl avar tanneyākunnu bhāgyavānmār |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര് ക്ഷമിച്ചതു കൊണ്ട് ഇന്നിതാ ഞാനവര്ക്ക് പ്രതിഫലം നല്കിയിരിക്കുന്നു. അതെന്തെന്നാല് അവര് തന്നെയാകുന്നു ഭാഗ്യവാന്മാര് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar nannayi ksamiccu. atinal namita inn avarkk pratiphalam nalkiyirikkunnu. tirccayayum avar tanneyan vijayanvariccavar |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar nannāyi kṣamiccu. atināl nāmitā inn avarkk pratiphalaṁ nalkiyirikkunnu. tīrccayāyuṁ avar tanneyāṇ vijayanvariccavar |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് നന്നായി ക്ഷമിച്ചു. അതിനാല് നാമിതാ ഇന്ന് അവര്ക്ക് പ്രതിഫലം നല്കിയിരിക്കുന്നു. തീര്ച്ചയായും അവര് തന്നെയാണ് വിജയംവരിച്ചവര് |