×

അങ്ങനെ അത് (വെള്ളം) കൊണ്ട് നാം നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈന്തപ്പനകളുടെയും, മുന്തിരിവള്ളികളുടെയും തോട്ടങ്ങള്‍ വളര്‍ത്തിത്തന്നു. . അവയില്‍ 23:19 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:19) ayat 19 in Malayalam

23:19 Surah Al-Mu’minun ayat 19 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Mu’minun ayat 19 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 19]

അങ്ങനെ അത് (വെള്ളം) കൊണ്ട് നാം നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈന്തപ്പനകളുടെയും, മുന്തിരിവള്ളികളുടെയും തോട്ടങ്ങള്‍ വളര്‍ത്തിത്തന്നു. . അവയില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ധാരാളം പഴങ്ങളുണ്ട്‌. അവയില്‍ നിന്ന് നിങ്ങള്‍ തിന്നു കൊണ്ടിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأنشأنا لكم به جنات من نخيل وأعناب لكم فيها فواكه كثيرة ومنها, باللغة المالايا

﴿فأنشأنا لكم به جنات من نخيل وأعناب لكم فيها فواكه كثيرة ومنها﴾ [المؤمنُون: 19]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
annane at (vellam) keant nam ninnalkk intappanakaluteyum, muntirivallikaluteyum teattannal valarttittannu. . avayil ninnalkk dharalam palannalunt‌. avayil ninn ninnal tinnu keantirikkukayum ceyyunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
aṅṅane at (veḷḷaṁ) keāṇṭ nāṁ niṅṅaḷkk īntappanakaḷuṭeyuṁ, muntirivaḷḷikaḷuṭeyuṁ tēāṭṭaṅṅaḷ vaḷarttittannu. . avayil niṅṅaḷkk dhārāḷaṁ paḻaṅṅaḷuṇṭ‌. avayil ninn niṅṅaḷ tinnu keāṇṭirikkukayuṁ ceyyunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
annane at (vellam) keant nam ninnalkk intappanakaluteyum, muntirivallikaluteyum teattannal valarttittannu. . avayil ninnalkk dharalam palannalunt‌. avayil ninn ninnal tinnu keantirikkukayum ceyyunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
aṅṅane at (veḷḷaṁ) keāṇṭ nāṁ niṅṅaḷkk īntappanakaḷuṭeyuṁ, muntirivaḷḷikaḷuṭeyuṁ tēāṭṭaṅṅaḷ vaḷarttittannu. . avayil niṅṅaḷkk dhārāḷaṁ paḻaṅṅaḷuṇṭ‌. avayil ninn niṅṅaḷ tinnu keāṇṭirikkukayuṁ ceyyunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അങ്ങനെ അത് (വെള്ളം) കൊണ്ട് നാം നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈന്തപ്പനകളുടെയും, മുന്തിരിവള്ളികളുടെയും തോട്ടങ്ങള്‍ വളര്‍ത്തിത്തന്നു. . അവയില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ധാരാളം പഴങ്ങളുണ്ട്‌. അവയില്‍ നിന്ന് നിങ്ങള്‍ തിന്നു കൊണ്ടിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
annane a vellanvali ninnalkk ittappanakaluteyum muntirivalliyuteyum teattannal valarttittannu. ninnalkkavayil orupat palannalunt. ninnal avayilninn ahariccukeantirikkunnu
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
aṅṅane ā veḷḷanvaḻi niṅṅaḷkk īttappanakaḷuṭeyuṁ muntirivaḷḷiyuṭeyuṁ tēāṭṭaṅṅaḷ vaḷarttittannu. niṅṅaḷkkavayil orupāṭ paḻaṅṅaḷuṇṭ. niṅṅaḷ avayilninn āhariccukeāṇṭirikkunnu
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അങ്ങനെ ആ വെള്ളംവഴി നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈത്തപ്പനകളുടെയും മുന്തിരിവള്ളിയുടെയും തോട്ടങ്ങള്‍ വളര്‍ത്തിത്തന്നു. നിങ്ങള്‍ക്കവയില്‍ ഒരുപാട് പഴങ്ങളുണ്ട്. നിങ്ങള്‍ അവയില്‍നിന്ന് ആഹരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek