Quran with Malayalam translation - Surah An-Nur ayat 27 - النور - Page - Juz 18
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ بُيُوتِكُمۡ حَتَّىٰ تَسۡتَأۡنِسُواْ وَتُسَلِّمُواْ عَلَىٰٓ أَهۡلِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[النور: 27]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على﴾ [النور: 27]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed he; satyavisvasikale, ninnalutetallatta vitukalil ninnal katakkarut; ninnal anuvadam tetukayum a vittukarkk salam parayukayum ceytittallate. atan ninnalkk gunakaram. ninnal aleaciccu manas'silakkan ventiyatre (itu parayunnat) |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed hē; satyaviśvāsikaḷē, niṅṅaḷuṭetallātta vīṭukaḷil niṅṅaḷ kaṭakkarut; niṅṅaḷ anuvādaṁ tēṭukayuṁ ā vīṭṭukārkk salāṁ paṟayukayuṁ ceytiṭṭallāte. atāṇ niṅṅaḷkk guṇakaraṁ. niṅṅaḷ ālēāciccu manas'silākkān vēṇṭiyatre (itu paṟayunnat) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor he; satyavisvasikale, ninnalutetallatta vitukalil ninnal katakkarut; ninnal anuvadam tetukayum a vittukarkk salam parayukayum ceytittallate. atan ninnalkk gunakaram. ninnal aleaciccu manas'silakkan ventiyatre (itu parayunnat) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor hē; satyaviśvāsikaḷē, niṅṅaḷuṭetallātta vīṭukaḷil niṅṅaḷ kaṭakkarut; niṅṅaḷ anuvādaṁ tēṭukayuṁ ā vīṭṭukārkk salāṁ paṟayukayuṁ ceytiṭṭallāte. atāṇ niṅṅaḷkk guṇakaraṁ. niṅṅaḷ ālēāciccu manas'silākkān vēṇṭiyatre (itu paṟayunnat) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഹേ; സത്യവിശ്വാസികളേ, നിങ്ങളുടെതല്ലാത്ത വീടുകളില് നിങ്ങള് കടക്കരുത്; നിങ്ങള് അനുവാദം തേടുകയും ആ വീട്ടുകാര്ക്ക് സലാം പറയുകയും ചെയ്തിട്ടല്ലാതെ. അതാണ് നിങ്ങള്ക്ക് ഗുണകരം. നിങ്ങള് ആലോചിച്ചു മനസ്സിലാക്കാന് വേണ്ടിയത്രെ (ഇതു പറയുന്നത്) |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor visvasiccavare, ninnalutetallatta vitukalil ninnal pravesikkarut; a vittukareat ninnal anuvadantetukayum avarkk salamparayukayum ceyyunvare. atan ninnalkkuttamam. ninnalitu cinticcumanas'silakkumallea |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor viśvasiccavarē, niṅṅaḷuṭetallātta vīṭukaḷil niṅṅaḷ pravēśikkarut; ā vīṭṭukārēāṭ niṅṅaḷ anuvādantēṭukayuṁ avarkk salāmpaṟayukayuṁ ceyyunvare. atāṇ niṅṅaḷkkuttamaṁ. niṅṅaḷitu cinticcumanas'silākkumallēā |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor വിശ്വസിച്ചവരേ, നിങ്ങളുടെതല്ലാത്ത വീടുകളില് നിങ്ങള് പ്രവേശിക്കരുത്; ആ വീട്ടുകാരോട് നിങ്ങള് അനുവാദംതേടുകയും അവര്ക്ക് സലാംപറയുകയും ചെയ്യുംവരെ. അതാണ് നിങ്ങള്ക്കുത്തമം. നിങ്ങളിതു ചിന്തിച്ചുമനസ്സിലാക്കുമല്ലോ |