Quran with Malayalam translation - Surah An-Nur ayat 3 - النور - Page - Juz 18
﴿ٱلزَّانِي لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوۡ مُشۡرِكَةٗ وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوۡ مُشۡرِكٞۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[النور: 3]
﴿الزاني لا ينكح إلا زانية أو مشركة والزانية لا ينكحها إلا زان﴾ [النور: 3]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed vyabhicariyaya purusan vyabhicariniyeyea bahudaivavisvasiniyeyea allate vivaham kalikkarilla. vyabhicariniye vyabhicariyea bahudaivavisvasiyea allate vivaham kalikkarumilla. satyavisvasikalute mel at nisid'dhamakkappettirikkunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed vyabhicāriyāya puruṣan vyabhicāriṇiyeyēā bahudaivaviśvāsiniyeyēā allāte vivāhaṁ kaḻikkāṟilla. vyabhicāriṇiye vyabhicāriyēā bahudaivaviśvāsiyēā allāte vivāhaṁ kaḻikkāṟumilla. satyaviśvāsikaḷuṭe mēl at niṣid'dhamākkappeṭṭirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor vyabhicariyaya purusan vyabhicariniyeyea bahudaivavisvasiniyeyea allate vivaham kalikkarilla. vyabhicariniye vyabhicariyea bahudaivavisvasiyea allate vivaham kalikkarumilla. satyavisvasikalute mel at nisid'dhamakkappettirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor vyabhicāriyāya puruṣan vyabhicāriṇiyeyēā bahudaivaviśvāsiniyeyēā allāte vivāhaṁ kaḻikkāṟilla. vyabhicāriṇiye vyabhicāriyēā bahudaivaviśvāsiyēā allāte vivāhaṁ kaḻikkāṟumilla. satyaviśvāsikaḷuṭe mēl at niṣid'dhamākkappeṭṭirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor വ്യഭിചാരിയായ പുരുഷന് വ്യഭിചാരിണിയെയോ ബഹുദൈവവിശ്വാസിനിയെയോ അല്ലാതെ വിവാഹം കഴിക്കാറില്ല. വ്യഭിചാരിണിയെ വ്യഭിചാരിയോ ബഹുദൈവവിശ്വാസിയോ അല്ലാതെ വിവാഹം കഴിക്കാറുമില്ല. സത്യവിശ്വാസികളുടെ മേല് അത് നിഷിദ്ധമാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor vyabhicari vyabhicariniyeyea bahudaivavisvasiniyeyea allate vivaham kalikkukayilla. vyabhicariniye vyabhicariyea bahudaiva visvasiyea allate vivahanceyyukayumilla. satyavisvasikalkk at nisid'dhamakkiyirikkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor vyabhicāri vyabhicāriṇiyeyēā bahudaivaviśvāsiniyeyēā allāte vivāhaṁ kaḻikkukayilla. vyabhicāriṇiye vyabhicāriyēā bahudaiva viśvāsiyēā allāte vivāhan̄ceyyukayumilla. satyaviśvāsikaḷkk at niṣid'dhamākkiyirikkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor വ്യഭിചാരി വ്യഭിചാരിണിയെയോ ബഹുദൈവവിശ്വാസിനിയെയോ അല്ലാതെ വിവാഹം കഴിക്കുകയില്ല. വ്യഭിചാരിണിയെ വ്യഭിചാരിയോ ബഹുദൈവ വിശ്വാസിയോ അല്ലാതെ വിവാഹംചെയ്യുകയുമില്ല. സത്യവിശ്വാസികള്ക്ക് അത് നിഷിദ്ധമാക്കിയിരിക്കുന്നു |