Quran with Malayalam translation - Surah Al-Furqan ayat 42 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا لَوۡلَآ أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاۚ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا ﴾
[الفُرقَان: 42]
﴿إن كاد ليضلنا عن آلهتنا لولا أن صبرنا عليها وسوف يعلمون حين﴾ [الفُرقَان: 42]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nam'mute daivannalute karyattil nam ksamayeate uraccuninnittillenkil avayil ninn ivan nam'me terriccukalayanitayakumayirunnu (ennum avar parannu.) siksa neril kanunna samayatt avarkkariyumarakum; aran erravum valipilaccavan enn |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nam'muṭe daivaṅṅaḷuṭe kāryattil nāṁ kṣamayēāṭe uṟaccuninniṭṭilleṅkil avayil ninn ivan nam'me teṟṟiccukaḷayāniṭayākumāyirunnu (ennuṁ avar paṟaññu.) śikṣa nēril kāṇunna samayatt avarkkaṟiyumāṟākuṁ; ārāṇ ēṟṟavuṁ vaḻipiḻaccavan enn |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nam'mute daivannalute karyattil nam ksamayeate uraccuninnittillenkil avayil ninn ivan nam'me terriccukalayanitayakumayirunnu (ennum avar parannu.) siksa neril kanunna samayatt avarkkariyumarakum; aran erravum valipilaccavan enn |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nam'muṭe daivaṅṅaḷuṭe kāryattil nāṁ kṣamayēāṭe uṟaccuninniṭṭilleṅkil avayil ninn ivan nam'me teṟṟiccukaḷayāniṭayākumāyirunnu (ennuṁ avar paṟaññu.) śikṣa nēril kāṇunna samayatt avarkkaṟiyumāṟākuṁ; ārāṇ ēṟṟavuṁ vaḻipiḻaccavan enn |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നമ്മുടെ ദൈവങ്ങളുടെ കാര്യത്തില് നാം ക്ഷമയോടെ ഉറച്ചുനിന്നിട്ടില്ലെങ്കില് അവയില് നിന്ന് ഇവന് നമ്മെ തെറ്റിച്ചുകളയാനിടയാകുമായിരുന്നു (എന്നും അവര് പറഞ്ഞു.) ശിക്ഷ നേരില് കാണുന്ന സമയത്ത് അവര്ക്കറിയുമാറാകും; ആരാണ് ഏറ്റവും വഴിപിഴച്ചവന് എന്ന് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam'mute daivannalile visvasattil nam ksamayeate uraccuninnirunnillenkil avayilninn ivan nam'me terriccukalayumayirunnu.” ennal siksa neril kanunneram avar tiriccariyum, erram valipilaccavar arenn |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam'muṭe daivaṅṅaḷile viśvāsattil nāṁ kṣamayēāṭe uṟaccuninnirunnilleṅkil avayilninn ivan nam'me teṟṟiccukaḷayumāyirunnu.” ennāl śikṣa nēril kāṇunnēraṁ avar tiriccaṟiyuṁ, ēṟṟaṁ vaḻipiḻaccavar ārenn |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നമ്മുടെ ദൈവങ്ങളിലെ വിശ്വാസത്തില് നാം ക്ഷമയോടെ ഉറച്ചുനിന്നിരുന്നില്ലെങ്കില് അവയില്നിന്ന് ഇവന് നമ്മെ തെറ്റിച്ചുകളയുമായിരുന്നു.” എന്നാല് ശിക്ഷ നേരില് കാണുംനേരം അവര് തിരിച്ചറിയും, ഏറ്റം വഴിപിഴച്ചവര് ആരെന്ന് |