Quran with Malayalam translation - Surah An-Naml ayat 17 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَحُشِرَ لِسُلَيۡمَٰنَ جُنُودُهُۥ مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ وَٱلطَّيۡرِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ ﴾
[النَّمل: 17]
﴿وحشر لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير فهم يوزعون﴾ [النَّمل: 17]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed sulaimann venti jinnilum manusyarilum paksikalilum petta tanre sain'yannal sekharikkappettu. annane avarata kramaprakaram nirttappetunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed sulaimānn vēṇṭi jinniluṁ manuṣyariluṁ pakṣikaḷiluṁ peṭṭa tanṟe sain'yaṅṅaḷ śēkharikkappeṭṭu. aṅṅane avaratā kramaprakāraṁ nirttappeṭunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor sulaimann venti jinnilum manusyarilum paksikalilum petta tanre sain'yannal sekharikkappettu. annane avarata kramaprakaram nirttappetunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor sulaimānn vēṇṭi jinniluṁ manuṣyariluṁ pakṣikaḷiluṁ peṭṭa tanṟe sain'yaṅṅaḷ śēkharikkappeṭṭu. aṅṅane avaratā kramaprakāraṁ nirttappeṭunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor സുലൈമാന്ന് വേണ്ടി ജിന്നിലും മനുഷ്യരിലും പക്ഷികളിലും പെട്ട തന്റെ സൈന്യങ്ങള് ശേഖരിക്കപ്പെട്ടു. അങ്ങനെ അവരതാ ക്രമപ്രകാരം നിര്ത്തപ്പെടുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sulaimannuventi manusyarileyum jinnukalileyum paksikalileyum tanre sain'yannale sanghatippiccu. ennittavaye yathavidhi kramikariccu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sulaimānnuvēṇṭi manuṣyarileyuṁ jinnukaḷileyuṁ pakṣikaḷileyuṁ tanṟe sain'yaṅṅaḷe saṅghaṭippiccu. enniṭṭavaye yathāvidhi kramīkariccu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor സുലൈമാന്നുവേണ്ടി മനുഷ്യരിലെയും ജിന്നുകളിലെയും പക്ഷികളിലെയും തന്റെ സൈന്യങ്ങളെ സംഘടിപ്പിച്ചു. എന്നിട്ടവയെ യഥാവിധി ക്രമീകരിച്ചു |