Quran with Malayalam translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 24 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱقۡتُلُوهُ أَوۡ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 24]
﴿فما كان جواب قومه إلا أن قالوا اقتلوه أو حرقوه فأنجاه الله﴾ [العَنكبُوت: 24]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnal avane keannukalayukayea cutterikkukayea ceyyu. enn parannatallate appeal addehattinre (ibrahiminre) janata marupatiyeannum nalkiyilla. ennal allahu addehatte agniyil ninn raksiccu. visvasikkunna janannalkk tirccayayum atil drstantannalunt |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷ avane keānnukaḷayukayēā cuṭṭerikkukayēā ceyyū. enn paṟaññatallāte appēāḷ addēhattinṟe (ibrāhīminṟe) janata maṟupaṭiyeānnuṁ nalkiyilla. ennāl allāhu addēhatte agniyil ninn rakṣiccu. viśvasikkunna janaṅṅaḷkk tīrccayāyuṁ atil dr̥ṣṭāntaṅṅaḷuṇṭ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnal avane keannukalayukayea cutterikkukayea ceyyu. enn parannatallate appeal addehattinre (ibrahiminre) janata marupatiyeannum nalkiyilla. ennal allahu addehatte agniyil ninn raksiccu. visvasikkunna janannalkk tirccayayum atil drstantannalunt |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷ avane keānnukaḷayukayēā cuṭṭerikkukayēā ceyyū. enn paṟaññatallāte appēāḷ addēhattinṟe (ibrāhīminṟe) janata maṟupaṭiyeānnuṁ nalkiyilla. ennāl allāhu addēhatte agniyil ninn rakṣiccu. viśvasikkunna janaṅṅaḷkk tīrccayāyuṁ atil dr̥ṣṭāntaṅṅaḷuṇṭ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങള് അവനെ കൊന്നുകളയുകയോ ചുട്ടെരിക്കുകയോ ചെയ്യൂ. എന്ന് പറഞ്ഞതല്ലാതെ അപ്പോള് അദ്ദേഹത്തിന്റെ (ഇബ്രാഹീമിന്റെ) ജനത മറുപടിയൊന്നും നല്കിയില്ല. എന്നാല് അല്ലാഹു അദ്ദേഹത്തെ അഗ്നിയില് നിന്ന് രക്ഷിച്ചു. വിശ്വസിക്കുന്ന ജനങ്ങള്ക്ക് തീര്ച്ചയായും അതില് ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുണ്ട് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor appeal addehattinre janatayute pratikaranam itramatramayirunnu: "ninnalivane keannukalayuka. allenkil cutterikkuka." ennal allahu ibrahimine tiyyilninn raksiccu. visvasikkunna janattin itil pala drstantannalumunt |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor appēāḷ addēhattinṟe janatayuṭe pratikaraṇaṁ itramātramāyirunnu: "niṅṅaḷivane keānnukaḷayuka. alleṅkil cuṭṭerikkuka." ennāl allāhu ibṟāhīmine tiyyilninn rakṣiccu. viśvasikkunna janattin itil pala dr̥ṣṭāntaṅṅaḷumuṇṭ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അപ്പോള് അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജനതയുടെ പ്രതികരണം ഇത്രമാത്രമായിരുന്നു: "നിങ്ങളിവനെ കൊന്നുകളയുക. അല്ലെങ്കില് ചുട്ടെരിക്കുക." എന്നാല് അല്ലാഹു ഇബ്റാഹീമിനെ തിയ്യില്നിന്ന് രക്ഷിച്ചു. വിശ്വസിക്കുന്ന ജനത്തിന് ഇതില് പല ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുമുണ്ട് |