×

(അതായത്‌) സന്തോഷാവസ്ഥയിലും വിഷമാവസ്ഥയിലും ദാനധര്‍മ്മങ്ങള്‍ ചെയ്യുകയും, കോപം ഒതുക്കിവെക്കുകയും, മനുഷ്യര്‍ക്ക് മാപ്പുനല്‍കുകയും ചെയ്യുന്നവര്‍ക്ക് വേണ്ടി. (അത്തരം) 3:134 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah al-‘Imran ⮕ (3:134) ayat 134 in Malayalam

3:134 Surah al-‘Imran ayat 134 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 134 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 134]

(അതായത്‌) സന്തോഷാവസ്ഥയിലും വിഷമാവസ്ഥയിലും ദാനധര്‍മ്മങ്ങള്‍ ചെയ്യുകയും, കോപം ഒതുക്കിവെക്കുകയും, മനുഷ്യര്‍ക്ക് മാപ്പുനല്‍കുകയും ചെയ്യുന്നവര്‍ക്ക് വേണ്ടി. (അത്തരം) സല്‍കര്‍മ്മകാരികളെ അല്ലാഹു സ്നേഹിക്കുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين ينفقون في السراء والضراء والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب, باللغة المالايا

﴿الذين ينفقون في السراء والضراء والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب﴾ [آل عِمران: 134]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
(atayat‌) santeasavasthayilum visamavasthayilum danadharm'mannal ceyyukayum, keapam otukkivekkukayum, manusyarkk mappunalkukayum ceyyunnavarkk venti. (attaram) salkarm'makarikale allahu snehikkunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
(atāyat‌) santēāṣāvasthayiluṁ viṣamāvasthayiluṁ dānadharm'maṅṅaḷ ceyyukayuṁ, kēāpaṁ otukkivekkukayuṁ, manuṣyarkk māppunalkukayuṁ ceyyunnavarkk vēṇṭi. (attaraṁ) salkarm'makārikaḷe allāhu snēhikkunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(atayat‌) santeasavasthayilum visamavasthayilum danadharm'mannal ceyyukayum, keapam otukkivekkukayum, manusyarkk mappunalkukayum ceyyunnavarkk venti. (attaram) salkarm'makarikale allahu snehikkunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(atāyat‌) santēāṣāvasthayiluṁ viṣamāvasthayiluṁ dānadharm'maṅṅaḷ ceyyukayuṁ, kēāpaṁ otukkivekkukayuṁ, manuṣyarkk māppunalkukayuṁ ceyyunnavarkk vēṇṭi. (attaraṁ) salkarm'makārikaḷe allāhu snēhikkunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(അതായത്‌) സന്തോഷാവസ്ഥയിലും വിഷമാവസ്ഥയിലും ദാനധര്‍മ്മങ്ങള്‍ ചെയ്യുകയും, കോപം ഒതുക്കിവെക്കുകയും, മനുഷ്യര്‍ക്ക് മാപ്പുനല്‍കുകയും ചെയ്യുന്നവര്‍ക്ക് വേണ്ടി. (അത്തരം) സല്‍കര്‍മ്മകാരികളെ അല്ലാഹു സ്നേഹിക്കുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
dhan'yatayilum daridyrattilum dhanam ‎celavalikkunnavarum keapam ‎katiccirakkunnavarumanavar; janannaleat vittuvilca ‎kanikkunnavarum. salkkarmikale allahu ‎snehikkunnu. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
dhan'yatayiluṁ dāridyrattiluṁ dhanaṁ ‎celavaḻikkunnavaruṁ kēāpaṁ ‎kaṭicciṟakkunnavarumāṇavar; janaṅṅaḷēāṭ viṭṭuvīḻca ‎kāṇikkunnavaruṁ. salkkarmikaḷe allāhu ‎snēhikkunnu. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ധന്യതയിലും ദാരിദ്യ്രത്തിലും ധനം ‎ചെലവഴിക്കുന്നവരും കോപം ‎കടിച്ചിറക്കുന്നവരുമാണവര്‍; ജനങ്ങളോട് വിട്ടുവീഴ്ച ‎കാണിക്കുന്നവരും. സല്‍ക്കര്‍മികളെ അല്ലാഹു ‎സ്നേഹിക്കുന്നു. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek