×

qui dépensent dans l’aisance et dans l’adversité, qui dominent leur rage et 3:134 French translation

Quran infoFrenchSurah al-‘Imran ⮕ (3:134) ayat 134 in French

3:134 Surah al-‘Imran ayat 134 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah al-‘Imran ayat 134 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 134]

qui dépensent dans l’aisance et dans l’adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui - car Allah aime les bienfaisants

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين ينفقون في السراء والضراء والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب, باللغة الفرنسية

﴿الذين ينفقون في السراء والضراء والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب﴾ [آل عِمران: 134]

Islamic Foundation
qui depensent aussi bien dans les moments fastes que dans les moments nefastes, qui savent contenir leur rage et pardonnent a leurs semblables. Allah aime les bienfaiteurs
Islamic Foundation
qui dépensent aussi bien dans les moments fastes que dans les moments néfastes, qui savent contenir leur rage et pardonnent à leurs semblables. Allah aime les bienfaiteurs
Muhammad Hameedullah
qui depensent dans l’aisance et dans l’adversite, qui dominent leur rage et pardonnent a autrui - car Allah aime les bienfaisants
Muhammad Hamidullah
qui depensent dans l'aisance et dans l'adversite, qui dominent leur rage et pardonnent a autrui - car Allah aime les bienfaisants
Muhammad Hamidullah
qui dépensent dans l'aisance et dans l'adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui - car Allah aime les bienfaisants
Rashid Maash
ceux qui, dans la gene comme dans l’aisance, offrent leurs biens par charite, sont capables de dominer leur colere et de pardonner a leur prochain. Allah aime les hommes de bien
Rashid Maash
ceux qui, dans la gêne comme dans l’aisance, offrent leurs biens par charité, sont capables de dominer leur colère et de pardonner à leur prochain. Allah aime les hommes de bien
Shahnaz Saidi Benbetka
a ceux qui versent l’aumone, qu’ils soient aises ou dans la gene, qui savent contenir leur colere et se montrent indulgents a l’egard de leurs semblables. Car en verite, Dieu aime ceux qui se montrent charitables
Shahnaz Saidi Benbetka
à ceux qui versent l’aumône, qu’ils soient aisés ou dans la gêne, qui savent contenir leur colère et se montrent indulgents à l’égard de leurs semblables. Car en vérité, Dieu aime ceux qui se montrent charitables
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek