×

മലക്കുകള്‍ പറഞ്ഞ സന്ദര്‍ഭവും (ശ്രദ്ധിക്കുക:) മര്‍യമേ, തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു നിന്നെ പ്രത്യേകം തെരഞ്ഞെടുക്കുകയും, നിനക്ക് പരിശുദ്ധി 3:42 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah al-‘Imran ⮕ (3:42) ayat 42 in Malayalam

3:42 Surah al-‘Imran ayat 42 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 42 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَإِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصۡطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 42]

മലക്കുകള്‍ പറഞ്ഞ സന്ദര്‍ഭവും (ശ്രദ്ധിക്കുക:) മര്‍യമേ, തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു നിന്നെ പ്രത്യേകം തെരഞ്ഞെടുക്കുകയും, നിനക്ക് പരിശുദ്ധി നല്‍കുകയും, ലോകത്തുള്ള സ്ത്രീകളില്‍ വെച്ച് ഉല്‍കൃഷ്ടയായി നിന്നെ തെരഞ്ഞെടുക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قالت الملائكة يامريم إن الله اصطفاك وطهرك واصطفاك على نساء العالمين, باللغة المالايا

﴿وإذ قالت الملائكة يامريم إن الله اصطفاك وطهرك واصطفاك على نساء العالمين﴾ [آل عِمران: 42]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
malakkukal paranna sandarbhavum (srad'dhikkuka:) maryame, tirccayayum allahu ninne pratyekam terannetukkukayum, ninakk parisud'dhi nalkukayum, leakattulla strikalil vecc ulkrstayayi ninne terannetukkukayum ceytirikkunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
malakkukaḷ paṟañña sandarbhavuṁ (śrad'dhikkuka:) maryamē, tīrccayāyuṁ allāhu ninne pratyēkaṁ teraññeṭukkukayuṁ, ninakk pariśud'dhi nalkukayuṁ, lēākattuḷḷa strīkaḷil vecc ulkr̥ṣṭayāyi ninne teraññeṭukkukayuṁ ceytirikkunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
malakkukal paranna sandarbhavum (srad'dhikkuka:) maryame, tirccayayum allahu ninne pratyekam terannetukkukayum, ninakk parisud'dhi nalkukayum, leakattulla strikalil vecc ulkrstayayi ninne terannetukkukayum ceytirikkunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
malakkukaḷ paṟañña sandarbhavuṁ (śrad'dhikkuka:) maryamē, tīrccayāyuṁ allāhu ninne pratyēkaṁ teraññeṭukkukayuṁ, ninakk pariśud'dhi nalkukayuṁ, lēākattuḷḷa strīkaḷil vecc ulkr̥ṣṭayāyi ninne teraññeṭukkukayuṁ ceytirikkunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
മലക്കുകള്‍ പറഞ്ഞ സന്ദര്‍ഭവും (ശ്രദ്ധിക്കുക:) മര്‍യമേ, തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു നിന്നെ പ്രത്യേകം തെരഞ്ഞെടുക്കുകയും, നിനക്ക് പരിശുദ്ധി നല്‍കുകയും, ലോകത്തുള്ള സ്ത്രീകളില്‍ വെച്ച് ഉല്‍കൃഷ്ടയായി നിന്നെ തെരഞ്ഞെടുക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
malakkukal parannatearkkuka: "maryam, allahu ninne ‎pratyekam terannetuttirikkunnu. visud'dhayum ‎leakattile marret strikalekkalum ‎visistayumakkiyirikkunnu". ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
malakkukaḷ paṟaññatēārkkuka: "maryaṁ, allāhu ninne ‎pratyēkaṁ teraññeṭuttirikkunnu. viśud'dhayuṁ ‎lēākattile maṟṟēt strīkaḷekkāḷuṁ ‎viśiṣṭayumākkiyirikkunnu". ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
മലക്കുകള്‍ പറഞ്ഞതോര്‍ക്കുക: "മര്‍യം, അല്ലാഹു നിന്നെ ‎പ്രത്യേകം തെരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു. വിശുദ്ധയും ‎ലോകത്തിലെ മറ്റേത് സ്ത്രീകളെക്കാളും ‎വിശിഷ്ടയുമാക്കിയിരിക്കുന്നു". ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek