Quran with Malayalam translation - Surah Saba’ ayat 34 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ ﴾
[سَبإ: 34]
﴿وما أرسلنا في قرية من نذير إلا قال مترفوها إنا بما أرسلتم﴾ [سَبإ: 34]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed etearu nattil nam takkitukarane ayaccappealum, ninnal enteannumayi niyeagikkappettirikkunnuvea atil nannal avisvasikkunnavarakunnu enn avitatte sukhalealupar parayatirunnittilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ēteāru nāṭṭil nāṁ tākkītukārane ayaccappēāḻuṁ, niṅṅaḷ enteānnumāyi niyēāgikkappeṭṭirikkunnuvēā atil ñaṅṅaḷ aviśvasikkunnavarākunnu enn aviṭatte sukhalēālupar paṟayātirunniṭṭilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor etearu nattil nam takkitukarane ayaccappealum, ninnal enteannumayi niyeagikkappettirikkunnuvea atil nannal avisvasikkunnavarakunnu enn avitatte sukhalealupar parayatirunnittilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ēteāru nāṭṭil nāṁ tākkītukārane ayaccappēāḻuṁ, niṅṅaḷ enteānnumāyi niyēāgikkappeṭṭirikkunnuvēā atil ñaṅṅaḷ aviśvasikkunnavarākunnu enn aviṭatte sukhalēālupar paṟayātirunniṭṭilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഏതൊരു നാട്ടില് നാം താക്കീതുകാരനെ അയച്ചപ്പോഴും, നിങ്ങള് എന്തൊന്നുമായി നിയോഗിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നുവോ അതില് ഞങ്ങള് അവിശ്വസിക്കുന്നവരാകുന്നു എന്ന് അവിടത്തെ സുഖലോലുപര് പറയാതിരുന്നിട്ടില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor etearu nattilekk nam munnariyippukare ayaccuvea, appealeakke avitannalile dhurttanmar parannu: "ninnal keantuvanna sandesatte nannalita tallikkalayunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ēteāru nāṭṭilēkk nāṁ munnaṟiyippukāre ayaccuvēā, appēāḻeākke aviṭaṅṅaḷile dhūrttanmār paṟaññu: "niṅṅaḷ keāṇṭuvanna sandēśatte ñaṅṅaḷitā taḷḷikkaḷayunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഏതൊരു നാട്ടിലേക്ക് നാം മുന്നറിയിപ്പുകാരെ അയച്ചുവോ, അപ്പോഴൊക്കെ അവിടങ്ങളിലെ ധൂര്ത്തന്മാര് പറഞ്ഞു: "നിങ്ങള് കൊണ്ടുവന്ന സന്ദേശത്തെ ഞങ്ങളിതാ തള്ളിക്കളയുന്നു |