×

ആകയാല്‍ അന്ന് നിങ്ങള്‍ക്ക് അന്യോന്യം ഉപകാരമോ ഉപദ്രവമോ ചെയ്യാന്‍ കഴിവുണ്ടായിരിക്കുന്നതല്ല. അക്രമം ചെയ്തവരോട് നിങ്ങള്‍ നിഷേധിച്ച് 34:42 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Saba’ ⮕ (34:42) ayat 42 in Malayalam

34:42 Surah Saba’ ayat 42 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Saba’ ayat 42 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴾
[سَبإ: 42]

ആകയാല്‍ അന്ന് നിങ്ങള്‍ക്ക് അന്യോന്യം ഉപകാരമോ ഉപദ്രവമോ ചെയ്യാന്‍ കഴിവുണ്ടായിരിക്കുന്നതല്ല. അക്രമം ചെയ്തവരോട് നിങ്ങള്‍ നിഷേധിച്ച് തള്ളിക്കൊണ്ടിരുന്ന ആ നരക ശിക്ഷ നിങ്ങള്‍ ആസ്വദിച്ച് കൊള്ളുക. എന്ന് നാം പറയുകയും ചെയ്യും

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاليوم لا يملك بعضكم لبعض نفعا ولا ضرا ونقول للذين ظلموا ذوقوا, باللغة المالايا

﴿فاليوم لا يملك بعضكم لبعض نفعا ولا ضرا ونقول للذين ظلموا ذوقوا﴾ [سَبإ: 42]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
akayal ann ninnalkk an'yean'yam upakaramea upadravamea ceyyan kalivuntayirikkunnatalla. akramam ceytavareat ninnal nisedhicc tallikkeantirunna a naraka siksa ninnal asvadicc kealluka. enn nam parayukayum ceyyum
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ākayāl ann niṅṅaḷkk an'yēān'yaṁ upakāramēā upadravamēā ceyyān kaḻivuṇṭāyirikkunnatalla. akramaṁ ceytavarēāṭ niṅṅaḷ niṣēdhicc taḷḷikkeāṇṭirunna ā naraka śikṣa niṅṅaḷ āsvadicc keāḷḷuka. enn nāṁ paṟayukayuṁ ceyyuṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
akayal ann ninnalkk an'yean'yam upakaramea upadravamea ceyyan kalivuntayirikkunnatalla. akramam ceytavareat ninnal nisedhicc tallikkeantirunna a naraka siksa ninnal asvadicc kealluka. enn nam parayukayum ceyyum
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ākayāl ann niṅṅaḷkk an'yēān'yaṁ upakāramēā upadravamēā ceyyān kaḻivuṇṭāyirikkunnatalla. akramaṁ ceytavarēāṭ niṅṅaḷ niṣēdhicc taḷḷikkeāṇṭirunna ā naraka śikṣa niṅṅaḷ āsvadicc keāḷḷuka. enn nāṁ paṟayukayuṁ ceyyuṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ആകയാല്‍ അന്ന് നിങ്ങള്‍ക്ക് അന്യോന്യം ഉപകാരമോ ഉപദ്രവമോ ചെയ്യാന്‍ കഴിവുണ്ടായിരിക്കുന്നതല്ല. അക്രമം ചെയ്തവരോട് നിങ്ങള്‍ നിഷേധിച്ച് തള്ളിക്കൊണ്ടിരുന്ന ആ നരക ശിക്ഷ നിങ്ങള്‍ ആസ്വദിച്ച് കൊള്ളുക. എന്ന് നാം പറയുകയും ചെയ്യും
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ann ninnalilarkkum parasparam gunamea deasamea ceyyanavilla. akramam kaniccavareat naminnane parayum: "ninnal tallipparannukeantirunna a narakattiyinre siksa anubhaviccukealluka
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ann niṅṅaḷilārkkuṁ parasparaṁ guṇamēā dēāṣamēā ceyyānāvilla. akramaṁ kāṇiccavarēāṭ nāmiṅṅane paṟayuṁ: "niṅṅaḷ taḷḷippaṟaññukeāṇṭirunna ā narakattīyinṟe śikṣa anubhaviccukeāḷḷuka
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അന്ന് നിങ്ങളിലാര്‍ക്കും പരസ്പരം ഗുണമോ ദോഷമോ ചെയ്യാനാവില്ല. അക്രമം കാണിച്ചവരോട് നാമിങ്ങനെ പറയും: "നിങ്ങള്‍ തള്ളിപ്പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്ന ആ നരകത്തീയിന്റെ ശിക്ഷ അനുഭവിച്ചുകൊള്ളുക
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek