Quran with Malayalam translation - Surah FaTir ayat 39 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ إِلَّا مَقۡتٗاۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ إِلَّا خَسَارٗا ﴾
[فَاطِر: 39]
﴿هو الذي جعلكم خلائف في الأرض فمن كفر فعليه كفره ولا يزيد﴾ [فَاطِر: 39]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avanan ninnale bhumiyil pratinidhikalakkiyavan. akayal vallavanum avisvasikkunna paksam avanre avisvasattinre deasam avann tanne. avisvasikalkk avarute avisvasam avarute raksitavinkal keapamallateannum vard'dhippikkukayilla. avisvasikalkk avarute avisvasam nastamallateannum vard'dhippikkukayilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avanāṇ niṅṅaḷe bhūmiyil pratinidhikaḷākkiyavan. ākayāl vallavanuṁ aviśvasikkunna pakṣaṁ avanṟe aviśvāsattinṟe dēāṣaṁ avann tanne. aviśvāsikaḷkk avaruṭe aviśvāsaṁ avaruṭe rakṣitāviṅkal kēāpamallāteānnuṁ vard'dhippikkukayilla. aviśvāsikaḷkk avaruṭe aviśvāsaṁ naṣṭamallāteānnuṁ vard'dhippikkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avanan ninnale bhumiyil pratinidhikalakkiyavan. akayal vallavanum avisvasikkunna paksam avanre avisvasattinre deasam avann tanne. avisvasikalkk avarute avisvasam avarute raksitavinkal keapamallateannum vard'dhippikkukayilla. avisvasikalkk avarute avisvasam nastamallateannum vard'dhippikkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avanāṇ niṅṅaḷe bhūmiyil pratinidhikaḷākkiyavan. ākayāl vallavanuṁ aviśvasikkunna pakṣaṁ avanṟe aviśvāsattinṟe dēāṣaṁ avann tanne. aviśvāsikaḷkk avaruṭe aviśvāsaṁ avaruṭe rakṣitāviṅkal kēāpamallāteānnuṁ vard'dhippikkukayilla. aviśvāsikaḷkk avaruṭe aviśvāsaṁ naṣṭamallāteānnuṁ vard'dhippikkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവനാണ് നിങ്ങളെ ഭൂമിയില് പ്രതിനിധികളാക്കിയവന്. ആകയാല് വല്ലവനും അവിശ്വസിക്കുന്ന പക്ഷം അവന്റെ അവിശ്വാസത്തിന്റെ ദോഷം അവന്ന് തന്നെ. അവിശ്വാസികള്ക്ക് അവരുടെ അവിശ്വാസം അവരുടെ രക്ഷിതാവിങ്കല് കോപമല്ലാതൊന്നും വര്ദ്ധിപ്പിക്കുകയില്ല. അവിശ്വാസികള്ക്ക് അവരുടെ അവിശ്വാസം നഷ്ടമല്ലാതൊന്നും വര്ദ്ധിപ്പിക്കുകയില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnale bhumiyil pratinidhikalakkiyat avanan. arenkilum avisvasikkunnuvenkil a avisvasattinre deasam avanu tanneyan. satyanisedhikalkk avarute satyanisedham tannalute nathanreyatutt avanre keapamallateannum vardhippikkukayilla. satyanisedhikalkk avarute satyanisedham nastamallateannum peruppikkukayilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷe bhūmiyil pratinidhikaḷākkiyat avanāṇ. āreṅkiluṁ aviśvasikkunnuveṅkil ā aviśvāsattinṟe dēāṣaṁ avanu tanneyāṇ. satyaniṣēdhikaḷkk avaruṭe satyaniṣēdhaṁ taṅṅaḷuṭe nāthanṟeyaṭutt avanṟe kēāpamallāteānnuṁ vardhippikkukayilla. satyaniṣēdhikaḷkk avaruṭe satyaniṣēdhaṁ naṣṭamallāteānnuṁ peruppikkukayilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങളെ ഭൂമിയില് പ്രതിനിധികളാക്കിയത് അവനാണ്. ആരെങ്കിലും അവിശ്വസിക്കുന്നുവെങ്കില് ആ അവിശ്വാസത്തിന്റെ ദോഷം അവനു തന്നെയാണ്. സത്യനിഷേധികള്ക്ക് അവരുടെ സത്യനിഷേധം തങ്ങളുടെ നാഥന്റെയടുത്ത് അവന്റെ കോപമല്ലാതൊന്നും വര്ധിപ്പിക്കുകയില്ല. സത്യനിഷേധികള്ക്ക് അവരുടെ സത്യനിഷേധം നഷ്ടമല്ലാതൊന്നും പെരുപ്പിക്കുകയില്ല |