Quran with Malayalam translation - Surah Ya-Sin ayat 35 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿لِيَأۡكُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتۡهُ أَيۡدِيهِمۡۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ ﴾
[يسٓ: 35]
﴿ليأكلوا من ثمره وما عملته أيديهم أفلا يشكرون﴾ [يسٓ: 35]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atinre phalannalil ninnum avarute kaikal ad'dhvaniccuntakkiyatil ninnum avar bhaksikkuvan venti. ennirikke avar nandikanikkunnille |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atinṟe phalaṅṅaḷil ninnuṁ avaruṭe kaikaḷ ad'dhvāniccuṇṭākkiyatil ninnuṁ avar bhakṣikkuvān vēṇṭi. ennirikke avar nandikāṇikkunnillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atinre phalannalil ninnum avarute kaikal ad'dhvaniccuntakkiyatil ninnum avar bhaksikkuvan venti. ennirikke avar nandikanikkunnille |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atinṟe phalaṅṅaḷil ninnuṁ avaruṭe kaikaḷ ad'dhvāniccuṇṭākkiyatil ninnuṁ avar bhakṣikkuvān vēṇṭi. ennirikke avar nandikāṇikkunnillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അതിന്റെ ഫലങ്ങളില് നിന്നും അവരുടെ കൈകള് അദ്ധ്വാനിച്ചുണ്ടാക്കിയതില് നിന്നും അവര് ഭക്ഷിക്കുവാന് വേണ്ടി. എന്നിരിക്കെ അവര് നന്ദികാണിക്കുന്നില്ലേ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atinre palannalivar tinnananitellamuntakkiyat. ivarute kaikal adhvaniccuntakkiyavayalla iteannum. ennittum ikkuttar nandi kanikkunnille |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atinṟe paḻaṅṅaḷivar tinnānāṇitellāmuṇṭākkiyat. ivaruṭe kaikaḷ adhvāniccuṇṭākkiyavayalla iteānnuṁ. enniṭṭuṁ ikkūṭṭar nandi kāṇikkunnillē |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അതിന്റെ പഴങ്ങളിവര് തിന്നാനാണിതെല്ലാമുണ്ടാക്കിയത്. ഇവരുടെ കൈകള് അധ്വാനിച്ചുണ്ടാക്കിയവയല്ല ഇതൊന്നും. എന്നിട്ടും ഇക്കൂട്ടര് നന്ദി കാണിക്കുന്നില്ലേ |