Quran with Malayalam translation - Surah Ya-Sin ayat 39 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱلۡقَمَرَ قَدَّرۡنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلۡعُرۡجُونِ ٱلۡقَدِيمِ ﴾
[يسٓ: 39]
﴿والقمر قدرناه منازل حتى عاد كالعرجون القديم﴾ [يسٓ: 39]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed candran nam cila ghattannal niscayiccirikkunnu. annane at palaya intappalakkulayute valanna tantupeale ayittirunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed candran nāṁ cila ghaṭṭaṅṅaḷ niścayiccirikkunnu. aṅṅane at paḻaya īntappaḻakkulayuṭe vaḷañña taṇṭupēāle āyittīrunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor candran nam cila ghattannal niscayiccirikkunnu. annane at palaya intappalakkulayute valanna tantupeale ayittirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor candran nāṁ cila ghaṭṭaṅṅaḷ niścayiccirikkunnu. aṅṅane at paḻaya īntappaḻakkulayuṭe vaḷañña taṇṭupēāle āyittīrunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ചന്ദ്രന് നാം ചില ഘട്ടങ്ങള് നിശ്ചയിച്ചിരിക്കുന്നു. അങ്ങനെ അത് പഴയ ഈന്തപ്പഴക്കുലയുടെ വളഞ്ഞ തണ്ടുപോലെ ആയിത്തീരുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor candrannum nam cila mandalannal niscayiccirikkunnu. atilute katannupeayi at unanni valanna intappanakkulayute tantupealeyayittirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor candrannuṁ nāṁ cila maṇḍalaṅṅaḷ niścayiccirikkunnu. atilūṭe kaṭannupēāyi at uṇaṅṅi vaḷañña īntappanakkulayuṭe taṇṭupēāleyāyittīrunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ചന്ദ്രന്നും നാം ചില മണ്ഡലങ്ങള് നിശ്ചയിച്ചിരിക്കുന്നു. അതിലൂടെ കടന്നുപോയി അത് ഉണങ്ങി വളഞ്ഞ ഈന്തപ്പനക്കുലയുടെ തണ്ടുപോലെയായിത്തീരുന്നു |