Quran with Hindi translation - Surah Ya-Sin ayat 39 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱلۡقَمَرَ قَدَّرۡنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلۡعُرۡجُونِ ٱلۡقَدِيمِ ﴾
[يسٓ: 39]
﴿والقمر قدرناه منازل حتى عاد كالعرجون القديم﴾ [يسٓ: 39]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha chandrama ke hamane nirdhaarit kar diye hain gantavy sthaan. yahaantak ki phir vah ho jaata hai puraanee khajoor kee sookhee shaakha ke samaan |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur raha chandrama, to usakee niyati hamane manzilon ke kram mein rakhee, yahaan tak ki vah phir khajoor kee pooraanee tedhee tahanee ke sadrsh ho jaata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और रहा चन्द्रमा, तो उसकी नियति हमने मंज़िलों के क्रम में रखी, यहाँ तक कि वह फिर खजूर की पूरानी टेढ़ी टहनी के सदृश हो जाता है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur hamane chaand ke lie manzilen muqarrar kar deen hain yahaan tak ki hir phir ke (aakhir maah mein) khajoor kee puraanee tahanee ka sa (patala tedha) ho jaata hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और हमने चाँद के लिए मंज़िलें मुक़र्रर कर दीं हैं यहाँ तक कि हिर फिर के (आख़िर माह में) खजूर की पुरानी टहनी का सा (पतला टेढ़ा) हो जाता है |