Quran with Turkish translation - Surah Ya-Sin ayat 39 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱلۡقَمَرَ قَدَّرۡنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلۡعُرۡجُونِ ٱلۡقَدِيمِ ﴾
[يسٓ: 39]
﴿والقمر قدرناه منازل حتى عاد كالعرجون القديم﴾ [يسٓ: 39]
Abdulbaki Golpinarli Ve ay icin de muayyen zamanlarda konaklar takdir ettik, her devrin sonunda, eski, kuru ve egri hurma salkımının copune doner |
Adem Ugur Ay icin de birtakım menziller (yorungeler) tayin ettik. Nihayet o, egri hurma dalı gibi (hilal) olur da geri doner |
Adem Ugur Ay için de birtakım menziller (yörüngeler) tayin ettik. Nihayet o, eğri hurma dalı gibi (hilâl) olur da geri döner |
Ali Bulac Ay'a gelince, Biz onun icin de birtakım ugrak yerleri takdir ettik; sonunda o, eski bir hurma dalı gibi dondu (doner) |
Ali Bulac Ay'a gelince, Biz onun için de birtakım uğrak yerleri takdir ettik; sonunda o, eski bir hurma dalı gibi döndü (döner) |
Ali Fikri Yavuz Ayın da seyrine menziller (miktarlar) takdir ettik. Nihayet kurumus eski hurma dalının yay seklini alır |
Ali Fikri Yavuz Ayın da seyrine menziller (miktarlar) takdir ettik. Nihayet kurumuş eski hurma dalının yay şeklini alır |
Celal Y Ld R M Ay icin de konaklar belirledik ; sonunda kuru hurma cubugu gibi (incelip egik) doner |
Celal Y Ld R M Ay için de konaklar belirledik ; sonunda kuru hurma çubuğu gibi (incelip eğik) döner |