Quran with Malayalam translation - Surah Ya-Sin ayat 66 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَلَوۡ نَشَآءُ لَطَمَسۡنَا عَلَىٰٓ أَعۡيُنِهِمۡ فَٱسۡتَبَقُواْ ٱلصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبۡصِرُونَ ﴾
[يسٓ: 66]
﴿ولو نشاء لطمسنا على أعينهم فاستبقوا الصراط فأنى يبصرون﴾ [يسٓ: 66]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nam uddesiccirunnenkil avarute kannukale nam tutaccunikkumayirunnu. ennittum patayilute munneatt ninnan avar sramiccene. ennal avarkkennane kanan kaliyum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nāṁ uddēśiccirunneṅkil avaruṭe kaṇṇukaḷe nāṁ tuṭaccunīkkumāyirunnu. enniṭṭuṁ pātayilūṭe munnēāṭṭ nīṅṅān avar śramiccēne. ennāl avarkkeṅṅane kāṇān kaḻiyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nam uddesiccirunnenkil avarute kannukale nam tutaccunikkumayirunnu. ennittum patayilute munneatt ninnan avar sramiccene. ennal avarkkennane kanan kaliyum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nāṁ uddēśiccirunneṅkil avaruṭe kaṇṇukaḷe nāṁ tuṭaccunīkkumāyirunnu. enniṭṭuṁ pātayilūṭe munnēāṭṭ nīṅṅān avar śramiccēne. ennāl avarkkeṅṅane kāṇān kaḻiyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നാം ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നെങ്കില് അവരുടെ കണ്ണുകളെ നാം തുടച്ചുനീക്കുമായിരുന്നു. എന്നിട്ടും പാതയിലൂടെ മുന്നോട്ട് നീങ്ങാന് അവര് ശ്രമിച്ചേനെ. എന്നാല് അവര്ക്കെങ്ങനെ കാണാന് കഴിയും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam icchiccirunnenkil avarute kannukalettanne nam mayccukalayumayirunnu. appealavar valiyilute munneatt kutikkan neakkum. ennal avarennane vali kananan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nāṁ icchiccirunneṅkil avaruṭe kaṇṇukaḷettanne nāṁ māyccukaḷayumāyirunnu. appēāḻavar vaḻiyilūṭe munnēāṭṭ kutikkān nēākkuṁ. ennāl avareṅṅane vaḻi kāṇānāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നാം ഇച്ഛിച്ചിരുന്നെങ്കില് അവരുടെ കണ്ണുകളെത്തന്നെ നാം മായ്ച്ചുകളയുമായിരുന്നു. അപ്പോഴവര് വഴിയിലൂടെ മുന്നോട്ട് കുതിക്കാന് നോക്കും. എന്നാല് അവരെങ്ങനെ വഴി കാണാനാണ് |