Quran with Malayalam translation - Surah As-saffat ayat 32 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ ﴾
[الصَّافَات: 32]
﴿فأغويناكم إنا كنا غاوين﴾ [الصَّافَات: 32]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed appeal nannal ninnale valiketiletticcirikkunnu.(karanam) tirccayayum nannal valiterriyavarayirunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed appēāḷ ñaṅṅaḷ niṅṅaḷe vaḻikēṭiletticcirikkunnu.(kāraṇaṁ) tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ vaḻiteṟṟiyavarāyirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor appeal nannal ninnale valiketiletticcirikkunnu.(karanam) tirccayayum nannal valiterriyavarayirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor appēāḷ ñaṅṅaḷ niṅṅaḷe vaḻikēṭiletticcirikkunnu.(kāraṇaṁ) tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ vaḻiteṟṟiyavarāyirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അപ്പോള് ഞങ്ങള് നിങ്ങളെ വഴികേടിലെത്തിച്ചിരിക്കുന്നു.(കാരണം) തീര്ച്ചയായും ഞങ്ങള് വഴിതെറ്റിയവരായിരുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor annane nannal ninnale valiterriccu. tirccayayum nannal svayam valipilaccavarayirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor aṅṅane ñaṅṅaḷ niṅṅaḷe vaḻiteṟṟiccu. tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ svayaṁ vaḻipiḻaccavarāyirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അങ്ങനെ ഞങ്ങള് നിങ്ങളെ വഴിതെറ്റിച്ചു. തീര്ച്ചയായും ഞങ്ങള് സ്വയം വഴിപിഴച്ചവരായിരുന്നു |