Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 52 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَمَن يَلۡعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 52]
﴿أولئك الذين لعنهم الله ومن يلعن الله فلن تجد له نصيرا﴾ [النِّسَاء: 52]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennal avareyan allahu sapiccirikkunnat. etearuvane allahu sapiccirikkunnuvea avann oru sahayiyeyum ni kantettukayilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennāl avareyāṇ allāhu śapiccirikkunnat. ēteāruvane allāhu śapiccirikkunnuvēā avann oru sahāyiyeyuṁ nī kaṇṭettukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennal avareyan allahu sapiccirikkunnat. etearuvane allahu sapiccirikkunnuvea avann oru sahayiyeyum ni kantettukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennāl avareyāṇ allāhu śapiccirikkunnat. ēteāruvane allāhu śapiccirikkunnuvēā avann oru sahāyiyeyuṁ nī kaṇṭettukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്നാല് അവരെയാണ് അല്ലാഹു ശപിച്ചിരിക്കുന്നത്. ഏതൊരുവനെ അല്ലാഹു ശപിച്ചിരിക്കുന്നുവോ അവന്ന് ഒരു സഹായിയെയും നീ കണ്ടെത്തുകയില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ariyuka: allahu sapiccavaranavar. allahu sapiccavane sahayikkunna areyum ninakk kantettanavilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor aṟiyuka: allāhu śapiccavarāṇavar. allāhu śapiccavane sahāyikkunna āreyuṁ ninakk kaṇṭettānāvilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അറിയുക: അല്ലാഹു ശപിച്ചവരാണവര്. അല്ലാഹു ശപിച്ചവനെ സഹായിക്കുന്ന ആരെയും നിനക്ക് കണ്ടെത്താനാവില്ല |