×

ഇല്ല, നിന്‍റെ രക്ഷിതാവിനെത്തന്നെയാണ സത്യം; അവര്‍ക്കിടയില്‍ ഭിന്നതയുണ്ടായ കാര്യത്തില്‍ അവര്‍ നിന്നെ വിധികര്‍ത്താവാക്കുകയും, നീ വിധികല്‍പിച്ചതിനെപ്പറ്റി 4:65 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nisa’ ⮕ (4:65) ayat 65 in Malayalam

4:65 Surah An-Nisa’ ayat 65 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 65 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ لَا يَجِدُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَرَجٗا مِّمَّا قَضَيۡتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسۡلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 65]

ഇല്ല, നിന്‍റെ രക്ഷിതാവിനെത്തന്നെയാണ സത്യം; അവര്‍ക്കിടയില്‍ ഭിന്നതയുണ്ടായ കാര്യത്തില്‍ അവര്‍ നിന്നെ വിധികര്‍ത്താവാക്കുകയും, നീ വിധികല്‍പിച്ചതിനെപ്പറ്റി പിന്നീടവരുടെ മനസ്സുകളില്‍ ഒരു വിഷമവും തോന്നാതിരിക്കുകയും, അത് പൂര്‍ണ്ണമായി സമ്മതിച്ച് അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതു വരെ അവര്‍ വിശ്വാസികളാവുകയില്ല

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا, باللغة المالايا

﴿فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا﴾ [النِّسَاء: 65]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
illa, ninre raksitavinettanneyana satyam; avarkkitayil bhinnatayuntaya karyattil avar ninne vidhikarttavakkukayum, ni vidhikalpiccatinepparri pinnitavarute manas'sukalil oru visamavum teannatirikkukayum, at purnnamayi sam'maticc anusarikkukayum ceyyunnatu vare avar visvasikalavukayilla
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
illa, ninṟe rakṣitāvinettanneyāṇa satyaṁ; avarkkiṭayil bhinnatayuṇṭāya kāryattil avar ninne vidhikarttāvākkukayuṁ, nī vidhikalpiccatineppaṟṟi pinnīṭavaruṭe manas'sukaḷil oru viṣamavuṁ tēānnātirikkukayuṁ, at pūrṇṇamāyi sam'maticc anusarikkukayuṁ ceyyunnatu vare avar viśvāsikaḷāvukayilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
illa, ninre raksitavinettanneyana satyam; avarkkitayil bhinnatayuntaya karyattil avar ninne vidhikarttavakkukayum, ni vidhikalpiccatinepparri pinnitavarute manas'sukalil oru visamavum teannatirikkukayum, at purnnamayi sam'maticc anusarikkukayum ceyyunnatu vare avar visvasikalavukayilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
illa, ninṟe rakṣitāvinettanneyāṇa satyaṁ; avarkkiṭayil bhinnatayuṇṭāya kāryattil avar ninne vidhikarttāvākkukayuṁ, nī vidhikalpiccatineppaṟṟi pinnīṭavaruṭe manas'sukaḷil oru viṣamavuṁ tēānnātirikkukayuṁ, at pūrṇṇamāyi sam'maticc anusarikkukayuṁ ceyyunnatu vare avar viśvāsikaḷāvukayilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ഇല്ല, നിന്‍റെ രക്ഷിതാവിനെത്തന്നെയാണ സത്യം; അവര്‍ക്കിടയില്‍ ഭിന്നതയുണ്ടായ കാര്യത്തില്‍ അവര്‍ നിന്നെ വിധികര്‍ത്താവാക്കുകയും, നീ വിധികല്‍പിച്ചതിനെപ്പറ്റി പിന്നീടവരുടെ മനസ്സുകളില്‍ ഒരു വിഷമവും തോന്നാതിരിക്കുകയും, അത് പൂര്‍ണ്ണമായി സമ്മതിച്ച് അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതു വരെ അവര്‍ വിശ്വാസികളാവുകയില്ല
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ennal annaneyalla; ninre nathan tanne satyam! avarkkitayile tarkkannalil ninneyavar vidhikarttavakkukayum ni nalkunna vidhitirppil avareattum aleasaramanubhavikkatirikkukayum atine purnasam'matatteate svikarikkukayum ceyyunnillenkil avar yathartha satyavisvasikalavukayilla; tircca
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ennāl aṅṅaneyalla; ninṟe nāthan tanne satyaṁ! avarkkiṭayile tarkkaṅṅaḷil ninneyavar vidhikarttāvākkukayuṁ nī nalkunna vidhitīrppil avareāṭṭuṁ alēāsaramanubhavikkātirikkukayuṁ atine pūrṇasam'matattēāṭe svīkarikkukayuṁ ceyyunnilleṅkil avar yathārtha satyaviśvāsikaḷāvukayilla; tīrcca
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
എന്നാല്‍ അങ്ങനെയല്ല; നിന്റെ നാഥന്‍ തന്നെ സത്യം! അവര്‍ക്കിടയിലെ തര്‍ക്കങ്ങളില്‍ നിന്നെയവര്‍ വിധികര്‍ത്താവാക്കുകയും നീ നല്‍കുന്ന വിധിതീര്‍പ്പില്‍ അവരൊട്ടും അലോസരമനുഭവിക്കാതിരിക്കുകയും അതിനെ പൂര്‍ണസമ്മതത്തോടെ സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കില്‍ അവര്‍ യഥാര്‍ഥ സത്യവിശ്വാസികളാവുകയില്ല; തീര്‍ച്ച
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek