Quran with Malayalam translation - Surah Ghafir ayat 32 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَيَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ يَوۡمَ ٱلتَّنَادِ ﴾
[غَافِر: 32]
﴿وياقوم إني أخاف عليكم يوم التناد﴾ [غَافِر: 32]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed enre janannale, (ninnal) parasparam viliccukelunna divasatte ninnalute karyattil tirccayayum nan bhayappetunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed enṟe janaṅṅaḷē, (niṅṅaḷ) parasparaṁ viḷiccukēḻunna divasatte niṅṅaḷuṭe kāryattil tīrccayāyuṁ ñān bhayappeṭunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor enre janannale, (ninnal) parasparam viliccukelunna divasatte ninnalute karyattil tirccayayum nan bhayappetunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor enṟe janaṅṅaḷē, (niṅṅaḷ) parasparaṁ viḷiccukēḻunna divasatte niṅṅaḷuṭe kāryattil tīrccayāyuṁ ñān bhayappeṭunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്റെ ജനങ്ങളേ, (നിങ്ങള്) പരസ്പരം വിളിച്ചുകേഴുന്ന ദിവസത്തെ നിങ്ങളുടെ കാര്യത്തില് തീര്ച്ചയായും ഞാന് ഭയപ്പെടുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor enre janame, an'yean'yam vilicc alamurayitenti varunna oru dinam ninnalkkuntakumeayenn nan bhayappetunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor enṟe janamē, an'yēān'yaṁ viḷicc alamuṟayiṭēṇṭi varunna oru dinaṁ niṅṅaḷkkuṇṭākumēāyenn ñān bhayappeṭunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്റെ ജനമേ, അന്യോന്യം വിളിച്ച് അലമുറയിടേണ്ടി വരുന്ന ഒരു ദിനം നിങ്ങള്ക്കുണ്ടാകുമോയെന്ന് ഞാന് ഭയപ്പെടുന്നു |