Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shura ayat 34 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿أَوۡ يُوبِقۡهُنَّ بِمَا كَسَبُواْ وَيَعۡفُ عَن كَثِيرٖ ﴾
[الشُّوري: 34]
﴿أو يوبقهن بما كسبوا ويعف عن كثير﴾ [الشُّوري: 34]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allenkil avar pravartticcatinre phalamayi avaye (kappalukale) avan takarttukalayum. mikkatum avan mappakkukayum ceyyum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed alleṅkil avar pravartticcatinṟe phalamāyi avaye (kappalukaḷe) avan takarttukaḷayuṁ. mikkatuṁ avan māppākkukayuṁ ceyyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allenkil avar pravartticcatinre phalamayi avaye (kappalukale) avan takarttukalayum. mikkatum avan mappakkukayum ceyyum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor alleṅkil avar pravartticcatinṟe phalamāyi avaye (kappalukaḷe) avan takarttukaḷayuṁ. mikkatuṁ avan māppākkukayuṁ ceyyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലെങ്കില് അവര് പ്രവര്ത്തിച്ചതിന്റെ ഫലമായി അവയെ (കപ്പലുകളെ) അവന് തകര്ത്തുകളയും. മിക്കതും അവന് മാപ്പാക്കുകയും ചെയ്യും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allenkil atile yatrakkar pravartticca papannalute peril avanavaye nasippiccekkam. ennal ereyum avan mappakkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor alleṅkil atile yātrakkār pravartticca pāpaṅṅaḷuṭe pēril avanavaye naśippiccēkkāṁ. ennāl ēṟeyuṁ avan māppākkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലെങ്കില് അതിലെ യാത്രക്കാര് പ്രവര്ത്തിച്ച പാപങ്ങളുടെ പേരില് അവനവയെ നശിപ്പിച്ചേക്കാം. എന്നാല് ഏറെയും അവന് മാപ്പാക്കുന്നു |