Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zukhruf ayat 17 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ ﴾
[الزُّخرُف: 17]
﴿وإذا بشر أحدهم بما ضرب للرحمن مثلا ظل وجهه مسودا وهو كظيم﴾ [الزُّخرُف: 17]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avaril oralkk, tan paramakarunikann upamayayi etuttukanikkarullatine (penkunnine) pparri santeasavartta ariyikkappettal avanre mukham karuvaliccatakukayum avan kunthitanavukayum ceyyunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avaril orāḷkk, tān paramakāruṇikann upamayāyi eṭuttukāṇikkāṟuḷḷatine (peṇkuññine) ppaṟṟi santēāṣavārtta aṟiyikkappeṭṭāl avanṟe mukhaṁ karuvāḷiccatākukayuṁ avan kuṇṭhitanāvukayuṁ ceyyunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avaril oralkk, tan paramakarunikann upamayayi etuttukanikkarullatine (penkunnine) pparri santeasavartta ariyikkappettal avanre mukham karuvaliccatakukayum avan kunthitanavukayum ceyyunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avaril orāḷkk, tān paramakāruṇikann upamayāyi eṭuttukāṇikkāṟuḷḷatine (peṇkuññine) ppaṟṟi santēāṣavārtta aṟiyikkappeṭṭāl avanṟe mukhaṁ karuvāḷiccatākukayuṁ avan kuṇṭhitanāvukayuṁ ceyyunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവരില് ഒരാള്ക്ക്, താന് പരമകാരുണികന്ന് ഉപമയായി എടുത്തുകാണിക്കാറുള്ളതിനെ (പെണ്കുഞ്ഞിനെ) പ്പറ്റി സന്തോഷവാര്ത്ത അറിയിക്കപ്പെട്ടാല് അവന്റെ മുഖം കരുവാളിച്ചതാകുകയും അവന് കുണ്ഠിതനാവുകയും ചെയ്യുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor paramakarunikanaya allahuveat certtipparayunna penninre piraviyepparri avarilearalkk subhavartta ariyiccal avanre mukham karuttiruntatayittirunnu. avan atyadhikam duhkhitanavunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor paramakāruṇikanāya allāhuvēāṭ cērttippaṟayunna peṇṇinṟe piṟaviyeppaṟṟi avarileārāḷkk śubhavārtta aṟiyiccāl avanṟe mukhaṁ kaṟuttiruṇṭatāyittīrunnu. avan atyadhikaṁ duḥkhitanāvunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor പരമകാരുണികനായ അല്ലാഹുവോട് ചേര്ത്തിപ്പറയുന്ന പെണ്ണിന്റെ പിറവിയെപ്പറ്റി അവരിലൊരാള്ക്ക് ശുഭവാര്ത്ത അറിയിച്ചാല് അവന്റെ മുഖം കറുത്തിരുണ്ടതായിത്തീരുന്നു. അവന് അത്യധികം ദുഃഖിതനാവുന്നു |