Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zukhruf ayat 23 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 23]
﴿وكذلك ما أرسلنا من قبلك في قرية من نذير إلا قال مترفوها﴾ [الزُّخرُف: 23]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed at pealettanne ninakk mump etearu rajyatt nam takkitukarane ayaccappealum nannalute pitakkale oru margattil nilakeallunnavarayi nannal kantettiyirikkunnu; tirccayayum nannal avarute kalpatukale anugamikkunnavarakunnu. enn aviteyulla sukhalealupanmar parayatirunnittilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed at pēālettanne ninakk mump ēteāru rājyatt nāṁ tākkītukārane ayaccappēāḻuṁ ñaṅṅaḷuṭe pitākkaḷe oru mārgattil nilakeāḷḷunnavarāyi ñaṅṅaḷ kaṇṭettiyirikkunnu; tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ avaruṭe kālpāṭukaḷe anugamikkunnavarākunnu. enn aviṭeyuḷḷa sukhalēālupanmār paṟayātirunniṭṭilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor at pealettanne ninakk mump etearu rajyatt nam takkitukarane ayaccappealum nannalute pitakkale oru margattil nilakeallunnavarayi nannal kantettiyirikkunnu; tirccayayum nannal avarute kalpatukale anugamikkunnavarakunnu. enn aviteyulla sukhalealupanmar parayatirunnittilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor at pēālettanne ninakk mump ēteāru rājyatt nāṁ tākkītukārane ayaccappēāḻuṁ ñaṅṅaḷuṭe pitākkaḷe oru mārgattil nilakeāḷḷunnavarāyi ñaṅṅaḷ kaṇṭettiyirikkunnu; tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ avaruṭe kālpāṭukaḷe anugamikkunnavarākunnu. enn aviṭeyuḷḷa sukhalēālupanmār paṟayātirunniṭṭilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അത് പോലെത്തന്നെ നിനക്ക് മുമ്പ് ഏതൊരു രാജ്യത്ത് നാം താക്കീതുകാരനെ അയച്ചപ്പോഴും ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കളെ ഒരു മാര്ഗത്തില് നിലകൊള്ളുന്നവരായി ഞങ്ങള് കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നു; തീര്ച്ചയായും ഞങ്ങള് അവരുടെ കാല്പാടുകളെ അനുഗമിക്കുന്നവരാകുന്നു. എന്ന് അവിടെയുള്ള സുഖലോലുപന്മാര് പറയാതിരുന്നിട്ടില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivvidham nam ninakkumump pala natukalilekkum munnariyippukare ayaccu; appealellam avarile sukhalealupar parannirunnat itan: "nannalute purva pitakkal oru margamavalambikkunnavarayi nannal kantittunt. tirccayayum nannal avarute paramparyam murukeppitikkukayan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivvidhaṁ nāṁ ninakkumump pala nāṭukaḷilēkkuṁ munnaṟiyippukāre ayaccu; appēāḻellāṁ avarile sukhalēālupar paṟaññirunnat itāṇ: "ñaṅṅaḷuṭe pūrva pitākkaḷ oru mārgamavalambikkunnavarāyi ñaṅṅaḷ kaṇṭiṭṭuṇṭ. tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ avaruṭe pāramparyaṁ muṟukeppiṭikkukayāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇവ്വിധം നാം നിനക്കുമുമ്പ് പല നാടുകളിലേക്കും മുന്നറിയിപ്പുകാരെ അയച്ചു; അപ്പോഴെല്ലാം അവരിലെ സുഖലോലുപര് പറഞ്ഞിരുന്നത് ഇതാണ്: "ഞങ്ങളുടെ പൂര്വ പിതാക്കള് ഒരു മാര്ഗമവലംബിക്കുന്നവരായി ഞങ്ങള് കണ്ടിട്ടുണ്ട്. തീര്ച്ചയായും ഞങ്ങള് അവരുടെ പാരമ്പര്യം മുറുകെപ്പിടിക്കുകയാണ് |