Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zukhruf ayat 25 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 25]
﴿فانتقمنا منهم فانظر كيف كان عاقبة المكذبين﴾ [الزُّخرُف: 25]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atinal nam avarkk siksa nalki. appeal a satyanisedhikalute paryavasanam ennaneyayirunnu venn neakkuka |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atināl nāṁ avarkk śikṣa nalki. appēāḷ ā satyaniṣēdhikaḷuṭe paryavasānaṁ eṅṅaneyāyirunnu venn nēākkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atinal nam avarkk siksa nalki. appeal a satyanisedhikalute paryavasanam ennaneyayirunnu venn neakkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atināl nāṁ avarkk śikṣa nalki. appēāḷ ā satyaniṣēdhikaḷuṭe paryavasānaṁ eṅṅaneyāyirunnu venn nēākkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അതിനാല് നാം അവര്ക്ക് ശിക്ഷ നല്കി. അപ്പോള് ആ സത്യനിഷേധികളുടെ പര്യവസാനം എങ്ങനെയായിരുന്നു വെന്ന് നോക്കുക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avasanam nam avareat pratikaram ceytu. neakku; satyatte tallipparannavarute antyam evvidhamayirunnuvenn |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avasānaṁ nāṁ avarēāṭ pratikāraṁ ceytu. nēākkū; satyatte taḷḷippaṟaññavaruṭe antyaṁ evvidhamāyirunnuvenn |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവസാനം നാം അവരോട് പ്രതികാരം ചെയ്തു. നോക്കൂ; സത്യത്തെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞവരുടെ അന്ത്യം എവ്വിധമായിരുന്നുവെന്ന് |