Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zukhruf ayat 61 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[الزُّخرُف: 61]
﴿وإنه لعلم للساعة فلا تمترن بها واتبعون هذا صراط مستقيم﴾ [الزُّخرُف: 61]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tirccayayum addeham antyasamayattinnulla oru ariyippakunnu. atinal atine (antyasamayatte) pparri ninnal sansayiccu peakarut. enne ninnal pintutaruka. itakunnu neraya pata |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tīrccayāyuṁ addēhaṁ antyasamayattinnuḷḷa oru aṟiyippākunnu. atināl atine (antyasamayatte) ppaṟṟi niṅṅaḷ sanśayiccu pēākarut. enne niṅṅaḷ pintuṭaruka. itākunnu nērāya pāta |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tirccayayum addeham antyasamayattinnulla oru ariyippakunnu. atinal atine (antyasamayatte) pparri ninnal sansayiccu peakarut. enne ninnal pintutaruka. itakunnu neraya pata |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tīrccayāyuṁ addēhaṁ antyasamayattinnuḷḷa oru aṟiyippākunnu. atināl atine (antyasamayatte) ppaṟṟi niṅṅaḷ sanśayiccu pēākarut. enne niṅṅaḷ pintuṭaruka. itākunnu nērāya pāta |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor തീര്ച്ചയായും അദ്ദേഹം അന്ത്യസമയത്തിന്നുള്ള ഒരു അറിയിപ്പാകുന്നു. അതിനാല് അതിനെ (അന്ത്യസമയത്തെ) പ്പറ്റി നിങ്ങള് സംശയിച്ചു പോകരുത്. എന്നെ നിങ്ങള് പിന്തുടരുക. ഇതാകുന്നു നേരായ പാത |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sansayamilla; isanabi antyasamayattinulla orariyippan. ninnalatileattum sansayikkarut. ninnalenne pinparruka. itutanneyan nervali |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sanśayamilla; īsānabi antyasamayattinuḷḷa oraṟiyippāṇ. niṅṅaḷatileāṭṭuṁ sanśayikkarut. niṅṅaḷenne pinpaṟṟuka. itutanneyāṇ nērvaḻi |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor സംശയമില്ല; ഈസാനബി അന്ത്യസമയത്തിനുള്ള ഒരറിയിപ്പാണ്. നിങ്ങളതിലൊട്ടും സംശയിക്കരുത്. നിങ്ങളെന്നെ പിന്പറ്റുക. ഇതുതന്നെയാണ് നേര്വഴി |