Quran with Malayalam translation - Surah Ad-Dukhan ayat 19 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ ﴾
[الدُّخان: 19]
﴿وأن لا تعلوا على الله إني آتيكم بسلطان مبين﴾ [الدُّخان: 19]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuvinetiril ninnal peannaccam kanikkukayum ceyyarut. tirccayayum nan spastamaya telivum keant ninnalute atutt varam |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuvinetiril niṅṅaḷ peāṅṅaccaṁ kāṇikkukayuṁ ceyyarut. tīrccayāyuṁ ñān spaṣṭamāya teḷivuṁ keāṇṭ niṅṅaḷuṭe aṭutt varāṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuvinetiril ninnal peannaccam kanikkukayum ceyyarut. tirccayayum nan spastamaya telivum keant ninnalute atutt varam |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuvinetiril niṅṅaḷ peāṅṅaccaṁ kāṇikkukayuṁ ceyyarut. tīrccayāyuṁ ñān spaṣṭamāya teḷivuṁ keāṇṭ niṅṅaḷuṭe aṭutt varāṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവിനെതിരില് നിങ്ങള് പൊങ്ങച്ചം കാണിക്കുകയും ചെയ്യരുത്. തീര്ച്ചയായും ഞാന് സ്പഷ്ടമായ തെളിവും കൊണ്ട് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് വരാം |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnal allahuvinetire dhikkaram kanikkarut. urappayum nan vyaktamaya telivukal ninnalute munnil samarppikkam |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷ allāhuvinetire dhikkāraṁ kāṇikkarut. uṟappāyuṁ ñān vyaktamāya teḷivukaḷ niṅṅaḷuṭe munnil samarppikkāṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങള് അല്ലാഹുവിനെതിരെ ധിക്കാരം കാണിക്കരുത്. ഉറപ്പായും ഞാന് വ്യക്തമായ തെളിവുകള് നിങ്ങളുടെ മുന്നില് സമര്പ്പിക്കാം |