Quran with Malayalam translation - Surah Ad-Dukhan ayat 20 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ ﴾
[الدُّخان: 20]
﴿وإني عذت بربي وربكم أن ترجمون﴾ [الدُّخان: 20]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnalenne kalleriyatirikkan enre raksitavum ninnalute raksitavum ayittullavaneat tirccayayum nan saranam tetiyirikkunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷenne kalleṟiyātirikkān enṟe rakṣitāvuṁ niṅṅaḷuṭe rakṣitāvuṁ āyiṭṭuḷḷavanēāṭ tīrccayāyuṁ ñān śaraṇaṁ tēṭiyirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnalenne kalleriyatirikkan enre raksitavum ninnalute raksitavum ayittullavaneat tirccayayum nan saranam tetiyirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷenne kalleṟiyātirikkān enṟe rakṣitāvuṁ niṅṅaḷuṭe rakṣitāvuṁ āyiṭṭuḷḷavanēāṭ tīrccayāyuṁ ñān śaraṇaṁ tēṭiyirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങളെന്നെ കല്ലെറിയാതിരിക്കാന് എന്റെ രക്ഷിതാവും നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവും ആയിട്ടുള്ളവനോട് തീര്ച്ചയായും ഞാന് ശരണം തേടിയിരിക്കുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nanita enreyum ninnaluteyum nathanil saranam tetunnu; ninnalute kallerilninn raksakittan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ñānitā enṟeyuṁ niṅṅaḷuṭeyuṁ nāthanil śaraṇaṁ tēṭunnu; niṅṅaḷuṭe kallēṟilninn rakṣakiṭṭān |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഞാനിതാ എന്റെയും നിങ്ങളുടെയും നാഥനില് ശരണം തേടുന്നു; നിങ്ങളുടെ കല്ലേറില്നിന്ന് രക്ഷകിട്ടാന് |