×

സത്യവിശ്വാസികളേ, ഒരു ജനവിഭാഗം നിങ്ങളുടെ നേരെ (ആക്രമണാര്‍ത്ഥം) അവരുടെ കൈകള്‍ നീട്ടുവാന്‍ മുതിര്‍ന്നപ്പോള്‍, അവരുടെ കൈകളെ 5:11 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:11) ayat 11 in Malayalam

5:11 Surah Al-Ma’idah ayat 11 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ma’idah ayat 11 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ هَمَّ قَوۡمٌ أَن يَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ فَكَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[المَائدة: 11]

സത്യവിശ്വാസികളേ, ഒരു ജനവിഭാഗം നിങ്ങളുടെ നേരെ (ആക്രമണാര്‍ത്ഥം) അവരുടെ കൈകള്‍ നീട്ടുവാന്‍ മുതിര്‍ന്നപ്പോള്‍, അവരുടെ കൈകളെ നിങ്ങളില്‍ നിന്ന് തട്ടിമാറ്റിക്കൊണ്ട് അല്ലാഹു നിങ്ങള്‍ക്ക് ചെയ്തു തന്ന അനുഗ്രഹം നിങ്ങള്‍ ഓര്‍ക്കുവിന്‍. നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവെ സൂക്ഷിക്കുക. സത്യവിശ്വാസികള്‍ അല്ലാഹുവില്‍ മാത്രം ഭരമേല്‍പിക്കട്ടെ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ هم قوم أن يبسطوا, باللغة المالايا

﴿ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ هم قوم أن يبسطوا﴾ [المَائدة: 11]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
satyavisvasikale, oru janavibhagam ninnalute nere (akramanart'tham) avarute kaikal nittuvan mutirnnappeal, avarute kaikale ninnalil ninn tattimarrikkeant allahu ninnalkk ceytu tanna anugraham ninnal orkkuvin. ninnal allahuve suksikkuka. satyavisvasikal allahuvil matram bharamelpikkatte
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
satyaviśvāsikaḷē, oru janavibhāgaṁ niṅṅaḷuṭe nēre (ākramaṇārt'thaṁ) avaruṭe kaikaḷ nīṭṭuvān mutirnnappēāḷ, avaruṭe kaikaḷe niṅṅaḷil ninn taṭṭimāṟṟikkeāṇṭ allāhu niṅṅaḷkk ceytu tanna anugrahaṁ niṅṅaḷ ōrkkuvin. niṅṅaḷ allāhuve sūkṣikkuka. satyaviśvāsikaḷ allāhuvil mātraṁ bharamēlpikkaṭṭe
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
satyavisvasikale, oru janavibhagam ninnalute nere (akramanart'tham) avarute kaikal nittuvan mutirnnappeal, avarute kaikale ninnalil ninn tattimarrikkeant allahu ninnalkk ceytu tanna anugraham ninnal orkkuvin. ninnal allahuve suksikkuka. satyavisvasikal allahuvil matram bharamelpikkatte
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
satyaviśvāsikaḷē, oru janavibhāgaṁ niṅṅaḷuṭe nēre (ākramaṇārt'thaṁ) avaruṭe kaikaḷ nīṭṭuvān mutirnnappēāḷ, avaruṭe kaikaḷe niṅṅaḷil ninn taṭṭimāṟṟikkeāṇṭ allāhu niṅṅaḷkk ceytu tanna anugrahaṁ niṅṅaḷ ōrkkuvin. niṅṅaḷ allāhuve sūkṣikkuka. satyaviśvāsikaḷ allāhuvil mātraṁ bharamēlpikkaṭṭe
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
സത്യവിശ്വാസികളേ, ഒരു ജനവിഭാഗം നിങ്ങളുടെ നേരെ (ആക്രമണാര്‍ത്ഥം) അവരുടെ കൈകള്‍ നീട്ടുവാന്‍ മുതിര്‍ന്നപ്പോള്‍, അവരുടെ കൈകളെ നിങ്ങളില്‍ നിന്ന് തട്ടിമാറ്റിക്കൊണ്ട് അല്ലാഹു നിങ്ങള്‍ക്ക് ചെയ്തു തന്ന അനുഗ്രഹം നിങ്ങള്‍ ഓര്‍ക്കുവിന്‍. നിങ്ങള്‍ അല്ലാഹുവെ സൂക്ഷിക്കുക. സത്യവിശ്വാസികള്‍ അല്ലാഹുവില്‍ മാത്രം ഭരമേല്‍പിക്കട്ടെ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
visvasiccavare, allahu ninnalkkekiya anugraham orttuneakku: orukuttar ninnalkk nere kaiyeannan orumpetukayayirunnu. appeal allahu ninnalil ninn avarute kaikale tatannunirtti. atinal allahuveat bhaktiyullavaravuka. satyavisvasikal allahuvil matram sarvasvam samarppikkatte
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
viśvasiccavarē, allāhu niṅṅaḷkkēkiya anugrahaṁ ōrttunēākkū: orukūṭṭar niṅṅaḷkk nēre kaiyēāṅṅān orumpeṭukayāyirunnu. appēāḷ allāhu niṅṅaḷil ninn avaruṭe kaikaḷe taṭaññunirtti. atināl allāhuvēāṭ bhaktiyuḷḷavarāvuka. satyaviśvāsikaḷ allāhuvil mātraṁ sarvasvaṁ samarppikkaṭṭe
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
വിശ്വസിച്ചവരേ, അല്ലാഹു നിങ്ങള്‍ക്കേകിയ അനുഗ്രഹം ഓര്‍ത്തുനോക്കൂ: ഒരുകൂട്ടര്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് നേരെ കൈയോങ്ങാന്‍ ഒരുമ്പെടുകയായിരുന്നു. അപ്പോള്‍ അല്ലാഹു നിങ്ങളില്‍ നിന്ന് അവരുടെ കൈകളെ തടഞ്ഞുനിര്‍ത്തി. അതിനാല്‍ അല്ലാഹുവോട് ഭക്തിയുള്ളവരാവുക. സത്യവിശ്വാസികള്‍ അല്ലാഹുവില്‍ മാത്രം സര്‍വസ്വം സമര്‍പ്പിക്കട്ടെ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek