Quran with Malayalam translation - Surah Qaf ayat 16 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ ﴾
[قٓ: 16]
﴿ولقد خلقنا الإنسان ونعلم ما توسوس به نفسه ونحن أقرب إليه من﴾ [قٓ: 16]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tirccayayum manusyane nam srsticcirikkunnu. avanre manas's mantriccu keantirikkunnat nam ariyukayum ceyyunnu. nam (avanre) kanthanadi yekkal avaneat atuttavanum akunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tīrccayāyuṁ manuṣyane nāṁ sr̥ṣṭiccirikkunnu. avanṟe manas's mantriccu keāṇṭirikkunnat nāṁ aṟiyukayuṁ ceyyunnu. nāṁ (avanṟe) kaṇṭhanāḍi yekkāḷ avanēāṭ aṭuttavanuṁ ākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tirccayayum manusyane nam srsticcirikkunnu. avanre manas's mantriccu keantirikkunnat nam ariyukayum ceyyunnu. nam (avanre) kanthanadi yekkal avaneat atuttavanum akunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tīrccayāyuṁ manuṣyane nāṁ sr̥ṣṭiccirikkunnu. avanṟe manas's mantriccu keāṇṭirikkunnat nāṁ aṟiyukayuṁ ceyyunnu. nāṁ (avanṟe) kaṇṭhanāḍi yekkāḷ avanēāṭ aṭuttavanuṁ ākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor തീര്ച്ചയായും മനുഷ്യനെ നാം സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു. അവന്റെ മനസ്സ് മന്ത്രിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നത് നാം അറിയുകയും ചെയ്യുന്നു. നാം (അവന്റെ) കണ്ഠനാഡി യെക്കാള് അവനോട് അടുത്തവനും ആകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niscayamayum naman manusyane srsticcat. avanre manas's mantriccukeantirikkunnateakkeyum nam nannayariyunnu. avanre kanthanadiyekkal avaneat atuttavanan nam |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niścayamāyuṁ nāmāṇ manuṣyane sr̥ṣṭiccat. avanṟe manas's mantriccukeāṇṭirikkunnateākkeyuṁ nāṁ nannāyaṟiyunnu. avanṟe kaṇṭhanāḍiyekkāḷ avanēāṭ aṭuttavanāṇ nāṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിശ്ചയമായും നാമാണ് മനുഷ്യനെ സൃഷ്ടിച്ചത്. അവന്റെ മനസ്സ് മന്ത്രിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതൊക്കെയും നാം നന്നായറിയുന്നു. അവന്റെ കണ്ഠനാഡിയെക്കാള് അവനോട് അടുത്തവനാണ് നാം |