Quran with Malayalam translation - Surah Al-Mulk ayat 1 - المُلك - Page - Juz 29
﴿تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[المُلك: 1]
﴿تبارك الذي بيده الملك وهو على كل شيء قدير﴾ [المُلك: 1]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed adhipatyam etearuvanre kayyilanea avan anugrahapurnnanayirikkunnu. avan etu karyattinum kalivullavanakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ādhipatyaṁ ēteāruvanṟe kayyilāṇēā avan anugrahapūrṇṇanāyirikkunnu. avan ētu kāryattinuṁ kaḻivuḷḷavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor adhipatyam etearuvanre kayyilanea avan anugrahapurnnanayirikkunnu. avan etu karyattinum kalivullavanakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ādhipatyaṁ ēteāruvanṟe kayyilāṇēā avan anugrahapūrṇṇanāyirikkunnu. avan ētu kāryattinuṁ kaḻivuḷḷavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആധിപത്യം ഏതൊരുവന്റെ കയ്യിലാണോ അവന് അനുഗ്രഹപൂര്ണ്ണനായിരിക്കുന്നു. അവന് ഏതു കാര്യത്തിനും കഴിവുള്ളവനാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor adhipatyam arute karannalilanea avan mahatvattinnutamayatre. avan ella karyattinum kalivurravanan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ādhipatyaṁ āruṭe karaṅṅaḷilāṇēā avan mahatvattinnuṭamayatre. avan ellā kāryattinuṁ kaḻivuṟṟavanāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആധിപത്യം ആരുടെ കരങ്ങളിലാണോ അവന് മഹത്വത്തിന്നുടമയത്രെ. അവന് എല്ലാ കാര്യത്തിനും കഴിവുറ്റവനാണ് |