Quran with Malayalam translation - Surah Al-Qalam ayat 33 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ﴾
[القَلَم: 33]
﴿كذلك العذاب ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون﴾ [القَلَم: 33]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aprakaramakunnu siksa. paraleakasiksayavatte kututal geravamullatakunnu. avar arinnirunnenkil |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aprakāramākunnu śikṣa. paralēākaśikṣayāvaṭṭe kūṭutal geravamuḷḷatākunnu. avar aṟiññirunneṅkil |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aprakaramakunnu siksa. paraleakasiksayavatte kututal geravamullatakunnu. avar arinnirunnenkil |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aprakāramākunnu śikṣa. paralēākaśikṣayāvaṭṭe kūṭutal geravamuḷḷatākunnu. avar aṟiññirunneṅkil |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അപ്രകാരമാകുന്നു ശിക്ഷ. പരലോകശിക്ഷയാവട്ടെ കൂടുതല് ഗൌരവമുള്ളതാകുന്നു. അവര് അറിഞ്ഞിരുന്നെങ്കില് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivvidhaman ivitatte siksa. paraleaka siksayea kututal kathinavum. avar arinnirunnenkil |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivvidhamāṇ iviṭatte śikṣa. paralēāka śikṣayēā kūṭutal kaṭhinavuṁ. avar aṟiññirunneṅkil |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇവ്വിധമാണ് ഇവിടത്തെ ശിക്ഷ. പരലോക ശിക്ഷയോ കൂടുതല് കഠിനവും. അവര് അറിഞ്ഞിരുന്നെങ്കില് |