×

(നബിയേ,) പറയുക: എന്‍റെ സ്വന്തം ദേഹത്തിന് തന്നെ ഉപകാരമോ, ഉപദ്രവമോ വരുത്തല്‍ എന്‍റെ അധീനത്തില്‍ പെട്ടതല്ല. 7:188 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-A‘raf ⮕ (7:188) ayat 188 in Malayalam

7:188 Surah Al-A‘raf ayat 188 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 188 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي نَفۡعٗا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ وَلَوۡ كُنتُ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ لَٱسۡتَكۡثَرۡتُ مِنَ ٱلۡخَيۡرِ وَمَا مَسَّنِيَ ٱلسُّوٓءُۚ إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 188]

(നബിയേ,) പറയുക: എന്‍റെ സ്വന്തം ദേഹത്തിന് തന്നെ ഉപകാരമോ, ഉപദ്രവമോ വരുത്തല്‍ എന്‍റെ അധീനത്തില്‍ പെട്ടതല്ല. അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിച്ചതൊഴികെ. എനിക്ക് അദൃശ്യകാര്യമറിയാമായിരുന്നുവെങ്കില്‍ ഞാന്‍ ധാരാളം ഗുണം നേടിയെടുക്കുമായിരുന്നു. തിന്‍മ എന്നെ ബാധിക്കുകയുമില്ലായിരുന്നു. ഞാനൊരു താക്കീതുകാരനും വിശ്വസിക്കുന്ന ജനങ്ങള്‍ക്ക് സന്തോഷമറിയിക്കുന്നവനും മാത്രമാണ്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لا أملك لنفسي نفعا ولا ضرا إلا ما شاء الله ولو, باللغة المالايا

﴿قل لا أملك لنفسي نفعا ولا ضرا إلا ما شاء الله ولو﴾ [الأعرَاف: 188]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
(nabiye,) parayuka: enre svantam dehattin tanne upakaramea, upadravamea varuttal enre adhinattil pettatalla. allahu uddesiccatealike. enikk adrsyakaryamariyamayirunnuvenkil nan dharalam gunam netiyetukkumayirunnu. tinma enne badhikkukayumillayirunnu. nanearu takkitukaranum visvasikkunna janannalkk santeasamariyikkunnavanum matraman‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
(nabiyē,) paṟayuka: enṟe svantaṁ dēhattin tanne upakāramēā, upadravamēā varuttal enṟe adhīnattil peṭṭatalla. allāhu uddēśiccateāḻike. enikk adr̥śyakāryamaṟiyāmāyirunnuveṅkil ñān dhārāḷaṁ guṇaṁ nēṭiyeṭukkumāyirunnu. tinma enne bādhikkukayumillāyirunnu. ñāneāru tākkītukāranuṁ viśvasikkunna janaṅṅaḷkk santēāṣamaṟiyikkunnavanuṁ mātramāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(nabiye,) parayuka: enre svantam dehattin tanne upakaramea, upadravamea varuttal enre adhinattil pettatalla. allahu uddesiccatealike. enikk adrsyakaryamariyamayirunnuvenkil nan dharalam gunam netiyetukkumayirunnu. tinma enne badhikkukayumillayirunnu. nanearu takkitukaranum visvasikkunna janannalkk santeasamariyikkunnavanum matraman‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(nabiyē,) paṟayuka: enṟe svantaṁ dēhattin tanne upakāramēā, upadravamēā varuttal enṟe adhīnattil peṭṭatalla. allāhu uddēśiccateāḻike. enikk adr̥śyakāryamaṟiyāmāyirunnuveṅkil ñān dhārāḷaṁ guṇaṁ nēṭiyeṭukkumāyirunnu. tinma enne bādhikkukayumillāyirunnu. ñāneāru tākkītukāranuṁ viśvasikkunna janaṅṅaḷkk santēāṣamaṟiyikkunnavanuṁ mātramāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(നബിയേ,) പറയുക: എന്‍റെ സ്വന്തം ദേഹത്തിന് തന്നെ ഉപകാരമോ, ഉപദ്രവമോ വരുത്തല്‍ എന്‍റെ അധീനത്തില്‍ പെട്ടതല്ല. അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിച്ചതൊഴികെ. എനിക്ക് അദൃശ്യകാര്യമറിയാമായിരുന്നുവെങ്കില്‍ ഞാന്‍ ധാരാളം ഗുണം നേടിയെടുക്കുമായിരുന്നു. തിന്‍മ എന്നെ ബാധിക്കുകയുമില്ലായിരുന്നു. ഞാനൊരു താക്കീതുകാരനും വിശ്വസിക്കുന്ന ജനങ്ങള്‍ക്ക് സന്തോഷമറിയിക്കുന്നവനും മാത്രമാണ്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
parayuka: "nan enikkutanne gunamea deasamea varuttan kaliyattavanan. allahu icchiccatumatram natakkunnu. enikk abhetika karyannal ariyumayirunnenkil niscayamayum nan enikkutanne alavarra nettannal kaivaruttumayirunnu. deasannal enne ottum badhikkumayirunnumilla. ennal nanearu munnariyippukaran matraman. visvasikkunna janattin subhavartta ariyikkunnavanum.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
paṟayuka: "ñān enikkutanne guṇamēā dēāṣamēā varuttān kaḻiyāttavanāṇ. allāhu icchiccatumātraṁ naṭakkunnu. enikk abhetika kāryaṅṅaḷ aṟiyumāyirunneṅkil niścayamāyuṁ ñān enikkutanne aḷavaṟṟa nēṭṭaṅṅaḷ kaivaruttumāyirunnu. dēāṣaṅṅaḷ enne oṭṭuṁ bādhikkumāyirunnumilla. ennāl ñāneāru munnaṟiyippukāran mātramāṇ. viśvasikkunna janattin śubhavārtta aṟiyikkunnavanuṁ.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
പറയുക: "ഞാന്‍ എനിക്കുതന്നെ ഗുണമോ ദോഷമോ വരുത്താന്‍ കഴിയാത്തവനാണ്. അല്ലാഹു ഇച്ഛിച്ചതുമാത്രം നടക്കുന്നു. എനിക്ക് അഭൌതിക കാര്യങ്ങള്‍ അറിയുമായിരുന്നെങ്കില്‍ നിശ്ചയമായും ഞാന്‍ എനിക്കുതന്നെ അളവറ്റ നേട്ടങ്ങള്‍ കൈവരുത്തുമായിരുന്നു. ദോഷങ്ങള്‍ എന്നെ ഒട്ടും ബാധിക്കുമായിരുന്നുമില്ല. എന്നാല്‍ ഞാനൊരു മുന്നറിയിപ്പുകാരന്‍ മാത്രമാണ്. വിശ്വസിക്കുന്ന ജനത്തിന് ശുഭവാര്‍ത്ത അറിയിക്കുന്നവനും.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek