Quran with Malayalam translation - Surah Al-Anfal ayat 33 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَأَنتَ فِيهِمۡۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ ﴾
[الأنفَال: 33]
﴿وما كان الله ليعذبهم وأنت فيهم وما كان الله معذبهم وهم يستغفرون﴾ [الأنفَال: 33]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennal ni avarkkitayil untayirikke allahu avare siksikkunnatalla. avar papameacanam tentikkeantirikkumpealum allahu avare siksikkunnatalla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennāl nī avarkkiṭayil uṇṭāyirikke allāhu avare śikṣikkunnatalla. avar pāpamēācanaṁ tēṇṭikkeāṇṭirikkumpēāḻuṁ allāhu avare śikṣikkunnatalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennal ni avarkkitayil untayirikke allahu avare siksikkunnatalla. avar papameacanam tentikkeantirikkumpealum allahu avare siksikkunnatalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennāl nī avarkkiṭayil uṇṭāyirikke allāhu avare śikṣikkunnatalla. avar pāpamēācanaṁ tēṇṭikkeāṇṭirikkumpēāḻuṁ allāhu avare śikṣikkunnatalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്നാല് നീ അവര്ക്കിടയില് ഉണ്ടായിരിക്കെ അല്ലാഹു അവരെ ശിക്ഷിക്കുന്നതല്ല. അവര് പാപമോചനം തേണ്ടിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോഴും അല്ലാഹു അവരെ ശിക്ഷിക്കുന്നതല്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennal, ni avarkki tayiluntayirikke allahu avare siksikkukayilla. avar papameacanam tetumpealum allahu avare siksikkukayilla. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennāl, nī avarkki ṭayiluṇṭāyirikke allāhu avare śikṣikkukayilla. avar pāpamēācanaṁ tēṭumpēāḻuṁ allāhu avare śikṣikkukayilla. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്നാല്, നീ അവര്ക്കി ടയിലുണ്ടായിരിക്കെ അല്ലാഹു അവരെ ശിക്ഷിക്കുകയില്ല. അവര് പാപമോചനം തേടുമ്പോഴും അല്ലാഹു അവരെ ശിക്ഷിക്കുകയില്ല. |