Quran with Panjabi translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 33 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿أَفَمَنۡ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۗ وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلۡ سَمُّوهُمۡۚ أَمۡ تُنَبِّـُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَم بِظَٰهِرٖ مِّنَ ٱلۡقَوۡلِۗ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّواْ عَنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ ﴾
[الرَّعد: 33]
﴿أفمن هو قائم على كل نفس بما كسبت وجعلوا لله شركاء قل﴾ [الرَّعد: 33]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Phira ki jihara hareka bade tom usa de karamam da hisaba laina vala hai ate uha jihara kise ciza upara samaratha nahim rakhade, samana hana, ate lokam ne alaha de sarika bana la'e hana. Akhom, ki unham da nama lavo. Ki tusim alaha nu ajihi gala di khabara de rahe ho jisa nu uha zamina upara nahim janada jam tusim uparali'am galam hi kara rahe hom, sagom inakara karana vali'am nu unham da chala, mohaka bana dita gi'a. Ate uha rasate tom roka dite ga'e hana. Ate alaha jisa nu bhataka'e usa nu ko'i raha dasana vala nahim |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Phira kī jihaṛā harēka badē tōṁ usa dē karamāṁ dā hisāba laiṇa vālā hai atē uha jihaṛā kisē cīza upara samarathā nahīṁ rakhadē, samāna hana, atē lōkāṁ nē alāha dē śarīka baṇā la'ē hana. Ākhōṁ, ki unhāṁ dā nāma lavō. Kī tusīṁ alāha nū ajihī gala dī ḵẖabara dē rahē hō jisa nū uha zamīna upara nahīṁ jāṇadā jāṁ tusīṁ uparalī'āṁ galāṁ hī kara rahē hōṁ, sagōṁ inakāra karana vāli'āṁ nū unhāṁ dā chala, mōhaka baṇā ditā gi'ā. Atē uha rasatē tōṁ rōka ditē ga'ē hana. Atē alāha jisa nū bhaṭakā'ē usa nū kō'ī rāha dasaṇa vālā nahīṁ |